Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярия

Примеры в контексте "Office - Канцелярия"

Примеры: Office - Канцелярия
The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations continued to monitor and evaluate progress made in effectively managing its programme of work. Канцелярия заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира продолжала отслеживать и оценивать прогресс, достигнутый в деле эффективного управления программной деятельностью.
During the biennium, the Office of the Special Adviser on Africa continued its substantive and analytical work towards increasing international community support for Africa's development. В течение рассматриваемого двухгодичного периода Канцелярия Специального советника по Африке продолжала свою основную и аналитическую работу, направленную на расширение поддержки, оказываемой международным сообществом в целях развития Африки.
Executive Office and Enterprise Risk Management Unit Административная канцелярия и Группа по общеорганизационному управлению рисками
Office of the Chief of Supply Chain Management Канцелярия начальника (управление системой поставок)
The Mission Support Division comprises the Office of the Director of Mission Support, Administrative Services and Integrated Support Services. В состав Отдела поддержки Миссии входят Канцелярия директора Отдела поддержки Миссии, Административная служба и Объединенная вспомогательная служба.
C. Office of the Registrar, Mechanism Archives and Records Section and Communications Service С. Канцелярия Секретаря, Секция Механизма по архивам и документации и Служба коммуникации
The Office of the Executive Director represents the formal system both within the United Nations and before external bodies and in all matters requiring interdepartmental coordination and consultation. Канцелярия Исполнительного директора представляет формальную систему как в Организации Объединенных Наций, так и во внешних органах и по всем вопросам, требующим междепартаментской координации и консультаций.
This Office will be the Mission's Audit Focal Point and will also be responsible for developing Mission-wide policies and administering the memorandums of understanding. Канцелярия будет выполнять функции аудиторско-координационного центра Миссии, а также отвечать за выработку общеорганизационной политики и управлять работой механизма заключения меморандумов о взаимопонимании.
As such, the Office assists and supports the Director of Mission Support in the effective management of support services in the Mission. По существу, эта канцелярия обеспечивает помощь и поддержку директору Отдела поддержки Миссии в его усилиях по эффективному руководству работой вспомогательных служб Миссии.
Office of the Chief of Prevention and Preparedness Канцелярия руководителя, предупреждение и обеспечение готовности
8.5 The Office of the High Representative will use a combination of the following approaches and strategies: 8.5 Канцелярия Высокого представителя будет использовать, в том или ином сочетании, следующие подходы и стратегии:
The Office of the Ombudsperson makes a valuable contribution to the accuracy and legitimacy of the Al-Qaida Sanctions List and thus to its effectiveness. Канцелярия Омбудсмена вносит ценный вклад в обеспечение точности и легитимности санкционного перечня в отношении «Аль-Каиды» и, соответственно, его эффективности.
The Office of the Prosecutor continues its efforts to transfer expertise and information to national authorities in order to develop capacity-building measures in the former Yugoslavia. Канцелярия Обвинителя продолжает свои усилия по передаче опыта и информации национальным инстанциям для оказания им помощи в разработке мер по наращиванию потенциала в государствах бывшей Югославии.
The Office is identifying training and networking opportunities, as well as other initiatives that may assist its staff members who face career transitions. Канцелярия изучает возможности для профессиональной подготовки и установления контактов, а также предпринимает другие инициативы для содействия сотрудникам, которым предстоит сменить работу.
The European Union and the Office are currently negotiating the continuation of the project in 2015 and beyond. Европейский союз и Канцелярия в настоящее время ведут переговоры относительно продолжения этого проекта в 2015 году и в последующий период.
During the reporting period, no appeal judgements were issued, and the Office of the Prosecutor presented its oral appeal submissions in Tolimir on 12 November 2014. В отчетный период решения по апелляциям не выносились, а 12 ноября 2014 года Канцелярия Обвинителя представила устные апелляционные меморандумы по делу Толимира.
Finally, the Office of the Prosecutor remains concerned that the denial of the Srebrenica genocide continues today, despite its repeated confirmation by numerous independent and impartial tribunals. Наконец, Канцелярия Обвинителя по-прежнему обеспокоена тем, что отрицание геноцида в Сребренице продолжается и по сей день, несмотря на неоднократное подтверждение этого факта многочисленными независимыми и беспристрастными трибуналами.
In accordance with its mandate, the Office has coordinated and guided the preparation of three annual reports of the Secretary-General: В соответствии со своим мандатом Канцелярия координирует и направляет деятельность по подготовке трех ежегодных докладов Генерального секретаря:
The findings of these reports were shared with Member States during the periodic briefings by the Office to Member States at Headquarters. Канцелярия проинформировала государства-члены о сделанных в этих докладах выводах в ходе периодических брифингов, организуемых для них в Центральных учреждениях.
Since 2009, the Office of the Co-Investigating Judges has taken steps to address cases 003 and 004. За период с 2009 года канцелярия судей, совместно ведущих судебное следствие, предприняли меры по рассмотрению дел 003 и 004.
The Office of the High Representative held bilateral consultations with potential contributors, including traditional donors and other development partners, during the fourth quarter of 2012 and early in 2013. В четвертом квартале 2012 года и в начале 2013 года Канцелярия Высокого представителя провела двусторонние консультации с потенциальными участниками, включая традиционных доноров и других партнеров по процессу развития.
The Advisory Committee notes that the Office was established pursuant to General Assembly resolution 65/259 and Security Council resolution 1888 (2009). Консультативный комитет отмечает, что эта Канцелярия была создана в соответствии с резолюцией 65/259 Генеральной Ассамблеи и резолюцией 1888 (2009) Совета Безопасности.
Deputy Coordinator for Cyber Issues, Office of the Secretary of State, United States Department of State Заместитель координатора по вопросам киберпространства, Канцелярия Государственного секретаря, государственный департамент Соединенных Штатов Америки, Вашингтон, округ Колумбия
Ms. Nora Kushti, United Nations Resident Coordinator Office, Communications Manager Г-жа Нора Кушти, Канцелярия координатора-резидента Организации Объединенных Наций, управляющий по вопросам связи
Political Affairs Officer; Office of the Facilitator, Burundi Peace Process, Arusha, Tanzania Сотрудник по политическим вопросам, Канцелярия посредника, мирный процесс в Бурунди, Аруша, Танзания