Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
It is proposed that a post of Training Officer be established through the redeployment of an existing post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General, as explained in paragraph 12. Предлагается создать должность сотрудника по вопросам профессиональной подготовки путем перевода существующей должности из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, как поясняется в пункте 12.
International staff: it is proposed that the post of Chief, Administrative Services be created in the Office of the Chief Administrative Officer Международный персонал: в Канцелярии Главного административного сотрудника предлагается создать должность начальника Административных служб
The post was initially intended to strengthen the management of the Office, a function that, in the Inspector's view, should be exercised by the High Commissioner and his Deputy. Первоначально эта должность вводилась с целью укрепления руководства Управления, что, по мнению инспектора, должно являться прерогативой Верховного комиссара и его заместителя.
With regard to the Immediate Office of the Registrar, the Committee recommended that the P-2 post referred to in paragraph 203 not be approved, taking into account the tasks of the Legal Advisory Section. Что касается собственной канцелярии секретаря, Комитет рекомендовал не утверждать должность С-2, о которой говорится в пункте 203, учитывая задачи Секции юридических консультаций.
Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed that the post of Associate Administrative Officer (P-2 level) in the Office of the Chief of Administrative Services be abolished. В соответствии с резолюцией 65/248 Генеральной Ассамблеи предлагается упразднить должность младшего сотрудника по административным вопросам (С-2) в Канцелярии начальника административных служб.
As noted in paragraphs 41 and 42 above, the Office of the Equality Ombudsman was established in 2009 by merging the offices of the four previous anti-discrimination ombudsmen into a single agency. Как отмечается в пунктах 41 и 42 выше, должность Омбудсмена по вопросам равенства была учреждена в 2009 году путем объединения функций четырех прежних омбудсменов, занимавшихся борьбой с дискриминацией.
As a result of the analysis of the human resource requirements by the Operation, the post of Principal Political Adviser (D-1) in the Office of the Special Representative of the Secretary-General is proposed for abolition. По результатам анализа потребностей Операции в людских ресурсах предлагается упразднить должность главного советника по политическим вопросам (Д1) в штате Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
In addition, the timely appointment of the Executive Director of the Office of Administration of Justice was particularly important in order to provide the necessary leadership in the preparatory work and to ensure that the new system could be launched as soon as possible. Кроме того, для обеспечения необходимого руководства подготовительной работой и скорейшего начала функционирования новой системы чрезвычайно важно своевременно заполнить должность Исполнительного директора Управления по вопросам отправления правосудия.
Under the existing arrangement, the Office has managed to deliver the programme of work successfully, and as a result, the P-5 post is proposed for redeployment to cover the Department's needs in other areas. В рамках этого механизма Канцелярия успешно выполнила свою программу работы, и поэтому соответствующую должность уровня С5 предлагается перераспределить для удовлетворения потребностей Департамента в других областях.
The establishment of one National Officer Translator or Interpreter position is proposed within the Office of the Chief, Administrative Services to manage the increased need for communication and document production activities along with the communication requirements that are associated with visiting delegations. Поэтому для обработки возрастающего объема сообщений и документов, а также удовлетворения потребностей в общении с прибывающими делегациями предлагается в Канцелярии руководителя Административной службы создать одну должность письменного или устного переводчика категории национальных сотрудников-специалистов.
This, combined with the fact that the post of head of the Strategic Management Service has been vacant for 18 months, means that only a small proportion of the Office's staff are dedicated to executing a challenging global strategic agenda, leading change or driving innovation. В сочетании с тем, что должность начальника Службы стратегического управления остается вакантной в течение 18 месяцев, это означает, что лишь небольшая доля сотрудников Управления занимается реализацией сложной глобальной стратегической повестки дня, руководством процессом изменений или внедрением инноваций.
The Office's resourcing model has 161 posts (funded from the regular budget, extrabudgetary funds and other sources) and 186 contractors sourced from six main suppliers. Модель кадрового обеспечения Управления предусматривает 161 должность сотрудников (финансируемую из регулярного бюджета, внебюджетных средств и других источников) и привлечение 186 подрядчиков, финансируемых из шести основных источников.
Therefore one national General Service post of Administrative Assistant located in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General is proposed to be abolished as part of the downsizing plan. Таким образом, в рамках плана сокращения штатов предлагается упразднить одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в Канцелярии заместителя Специального представителя Генерального секретаря.
Environmental Engineer Redeployed to the newly established Environmental Unit in the Office of the Director of Mission Support Должность переведена в новообразованную Группу по охране окружающей среды в Канцелярии Директора Отдела поддержки Миссии
In the Office of the Special Representative of the Secretary-General, it is proposed that one temporary international position at the P-5 level and two National Professional Officer positions be converted to posts (ibid., para. 35). Предлагается преобразовать одну временную внештатную должность международного сотрудника уровня С-5 и две внештатные должности национальных сотрудников-специалистов в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в штатные должности (там же, пункт 35).
In view of the continuing nature of the functions, it is proposed that the arrangement be regularized through the reassignment of the post from the Office of the Special Representative. С учетом постоянного характера этих функций предлагается закрепить за ним эту должность путем ее перевода из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
In addition, it is also proposed that a post of Board of Inquiry Assistant (national General Service) be reassigned from the immediate Office of the Director of Mission Support to the Personnel Section. Кроме того, также предлагается перепрофилировать должность помощника Комиссии по расследованию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести ее из личной Канцелярии Директора Отдела поддержки Миссии в Кадровую секцию.
2003-2007: Director of the Office of Internal Oversight (D-2 level), Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Vienna. 2003 - 2007 годы: Директор Управления внутреннего надзора (должность уровня Д2) Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ, Вена).
In Canada, the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, a position established in 1995, is located within the Office of the Auditor General and conducts performance audits. В 1995 году в структуре Главного ревизионного управления Канады была учреждена должность уполномоченного по окружающей среде и устойчивому развитию, который занимается проверкой исполнения решений.
Reassessment of the project management modality has required the re-establishment of this position within the Office of the Chief of Mission Support to oversee the construction project. По результатам пересмотра формы управления проектом потребовалось повторно создать данную должность в Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в целях осуществления надзора за осуществлением проекта строительства.
One Engineer position (National Professional Officer) in the Office of the Chief of Mission Support in Baghdad is proposed for redeployment to the Engineering Section in Baghdad. Предлагается перевести одну должность инженера (национального сотрудника-специалиста) из Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в Багдаде в Инженерную секцию в Багдаде.
In order to strengthen administrative functions within the Office of the Chief of Administration Services, the establishment of one Administrative Officer position (P-3) is proposed. В целях укрепления административных функций Канцелярии начальника административных служб предлагается создать одну должность административного сотрудника (С-3).
Therefore, it is proposed the three Staff Counsellor positions (1 P-4, 1 P-3 and 1 Field Service) be redeployed to the Office of the Chief of Administrative Services. В этой связи предлагается перевести три должности советников по вопросам персонала (1 С-4, 1 С-3 и 1 должность категории полевой службы) в Канцелярию начальника административных служб.
In addition, one General Service (Other level) post was redeployed from the Office of the Chief Executive Officer to the Client Services Section, Operations. Кроме того, одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) была переведена из канцелярии главного административного сотрудника в Секцию клиентского обслуживания операционных служб.
It is proposed to reassign a post at the P-3 level from the Rule of Law Section, the incumbent of which would act as Special Assistant in the Office of the Police Commissioner. Предлагается перевести одну должность класса С-3 из Секции по вопросам правопорядка; сотрудник на этой должности будет выполнять функции специального помощника в Канцелярии Комиссара полиции.