Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
Redeployed post: 1 P-3 financial reviewer to the Office of the Chief of Investigations Перераспределенная должность: одна должность класса С-З финансового контролера, переводимая в Канцелярию начальника Следственного отдела
Two new posts (one P-4 and one General Service) are requested for the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services. Испрашиваются две новые должности (одна должность С-4 и одна должность категории общего обслуживания) для Следственной секции Управления служб внутреннего надзора (УСВН).
The immediate Office of the Director currently has two Aviation Safety Officers (1 P-3 post and 1 military officer). В настоящее время в личной Канцелярии Директора имеется две должности сотрудников по вопросам безопасности полетов (1 должность класса С3 и 1 должность офицера).
In addition, the proposed staffing establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General, Office of the Police Commissioner and Human Rights Office have been downsized by one P-3; one P-5, one P-4 and one P-3; and two P-4 posts, respectively. Кроме того, предложенное штатное расписание Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, канцелярии Комиссара полиции и Управления по правам человека было сокращено, соответственно, на одну должность класса С-З; одну должность С-5, одну должность С-4 и одну должность С-3; и две должности С-4.
The D-2 post currently assigned to the Regional Office, no longer being deemed necessary in view of the smooth functioning of the Office under the responsibility of an existing P-5, will be redeployed to the Country Office in Colombia, where such a post is now required. Должность Д-2, закрепленная в настоящее время за Региональным отделением, которая уже не считается необходимой ввиду нормального функционирования отделения под руководством сотрудника, занимающего должность С-5, будет перераспределена в Страновое отделение в Колумбии, где в настоящее время требуется такая должность.
Efforts made to manage the administration of the Office with one international staff member proved to be untenable, and as a result a vacant Field Service post was temporarily lent to the Office by the Office of the Chief of Administrative Services. Попытки обеспечить административное обслуживание Канцелярии силами одного международного сотрудника не принесли желаемого результата, и поэтому в Канцелярию была временно переведена из Канцелярии начальника административных служб одна вакантная должность сотрудника категории полевой службы.
It is proposed to augment the Office of the Chief of Technical Support Services in Pristina with a Field Service post of Administrative Assistant through the reassignment of one Field Service post from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support. В канцелярии начальника служб технической поддержки в Приштине предлагается учредить дополнительную должность категории полевой службы (помощника по административным вопросам) за счет передачи в эту канцелярию одной должности категории полевой службы из находящейся в подчинении канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии Структуры поддержки в составе отделения в Митровице.
In order to correctly reflect the positions in the Office of the Special Representative and the Office of the Deputy Special Representative (Political), one position of Personal Assistant (Field Service), will be redeployed to the Office of the Deputy Special Representative. Чтобы привести штатное расписание Канцелярии Специального представителя и Канцелярии заместителя Специального представителя (по политическим вопросам) в соответствие с реальным положением дел, одна должность личного помощника (категория полевой службы) будет переведена в Канцелярию заместителя Специального представителя.
One Field Service Administrative Assistant post that used to be reflected in the Special Representative's Office, but is actually located in the Tindouf Liaison Office, is being reflected in the Tindouf Liaison Office in 2006/2007. Одна должность младшего административного сотрудника категории полевой службы, которая ранее числилась за Канцелярией Специального представителя, но фактически находилась в Отделении связи в Тиндуфе, в 2006/07 году будет относится к Отделению связи в Тиндуфе.
For the 2008/09 period, it proposes the establishment of 2 National Professional Officer posts in the Political/Civil Affairs Office, 1 national post in the Human Rights Office, and 16 National General Service posts in the Security Office. На 2008/09 год предлагается создать 2 должности национальных сотрудников-специалистов в Отделении по политическим/гражданским вопросам, 1 должность национального сотрудника в Отделении по правам человека и 16 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания в Отделении охраны.
Based on the information provided above, the Advisory Committee recommends approval of the proposed reclassification of the position for the Head of Office from D-2 to the Assistant Secretary-General level. Учитывая вышесказанное, Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию должности начальника Канцелярии уровня Д-2 в должность уровня помощника Генерального секретаря.
In addition, on the basis of the review of the administrative support provided to the Office, it is proposed that an Administrative Assistant post be abolished. Кроме того, с учетом обзора административной поддержки, оказываемой Бюро, предлагается упразднить должность административного помощника.
Accordingly, a General Service (Other level) post is requested, which will enable the team in the Office of the Ombudsman to process the workload in a timely manner. В этой связи испрашивается одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды), что поможет группе сотрудников Канцелярии Омбудсмена своевременно обрабатывать документы.
To do this, however, she had to secure a grant from the Office of Naval Research and it was then that Harvard offered her a temporary position as a Research Fellow in Mathematics. Но для этого ей пришлось получить грант от Управления военно-морских исследований, и только тогда Гарвард предложил ей временную должность научного сотрудника в области математики.
In June 2004, he moved to the Ministry of Economy and European Integration to work in the position of Lead Specialist at the Office of Legal Support for the Budget Policy. В июне 2004 года перешёл в Министерство экономики и по вопросам европейской интеграции на должность ведущего специалиста управления правового обеспечения бюджетной политики.
Central governance is carried out by professional administrative agencies, directed by the Office of the President and/or the Ministries headed by members of the National Assembly appointed to the post by the President. Центральное управление осуществляется профессиональными административными учреждениями, направленных Управлением Президента и/или Министерствами, возглавляемыми членами Национального Собрания, назначенными на должность президентом.
One additional P-5 post is requested for the Office of the Chief to provide for a Deputy Chief of Service. Для Канцелярии начальника испрашивается одна дополнительная должность заместителя начальника Службы класса С-5.
8.19 In line with similar functions and responsibilities carried out by the chiefs of the offices of the heads of comparable departments, it is proposed to establish a D-1 post for the Chief of the Office of the Under-Secretary-General. 8.19 По аналогии с подобными функциями и обязанностями, выполняемыми руководителями канцелярий глав сопоставимых департаментов, предлагается учредить должность Д-1 для начальника канцелярии заместителя Генерального секретаря.
In view of the anticipated increase in the level of investigation activities, it is proposed that a new post of senior analyst (P-4) be established in the Immediate Office of the Chief of Investigations. В связи с предполагаемым расширением масштабов следственной работы предлагается создать новую должность старшего аналитика (С-4) в Канцелярии начальника Следственного отдела.
It is proposed that this post be provided through redeployment of the existing P-5 position of Chief of Staff, Office of Military Affairs; (b) Special Assistant to the Deputy Military Adviser. Предлагается обеспечить эту должность путем перераспределения существующей должности С-5 начальника штаба, Управление по военным вопросам; Ь) специальный помощник заместителя Военного советника.
The position of Director, Office of the Administrator, is being proposed for reclassification to the D2 level based on the current responsibilities and demands of the position. Должность директора Канцелярии Администратора предлагается реклассифицировать до уровня Д2 с учетом нынешних обязанностей сотрудника и требований, предъявляемых к этой должности.
It is proposed that one post of Secretary be abolished, taking into account the determination that the functions of the post can be absorbed by existing staff in the Office. Предлагается упразднить одну должность секретаря при том понимании, что его функции могут выполнять имеющиеся сотрудники Канцелярии.
Following the recent inclusion of UN-Habitat as a full member of the Inter-Agency Standing Committee, UN-Habitat is proposing to create the post of Director, Geneva Office, at the D-1 level. После недавнего принятия ООН-Хабитат в полноправные члены Межучрежденческого постоянного комитета ООН-Хабитат предлагает создать в женевском отделении должность директора на уровне Д-1.
At the subnational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat will continue to maintain a Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo based in Goma. На субнациональном уровне Управление по координации гуманитарной деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций сохранит в Гане должность координатора для восточной части Демократической Республики Конго.
A counsellor post at the P-3 level is proposed for the Staff Counsellor's Office. Для канцелярии Консультанта предлагается учредить должность консультанта персонала класса С-3.