His tenure in office as Indonesian ambassador in Russia and Belarus began on 8 April 2008. |
С 8 апреля 2008 года по декабрь 2011 занимал должность посла Индонезии в России и Белоруссии. |
He took office on 11 March 2003 and was assigned to the Appeals Division. |
Вступил в должность 11 марта 2003 года, назначен в Апелляционное отделение. |
Frank was forced to resign from office. |
Генерал По вынужден был покинуть должность. |
Forbes Burnham held office as prime minister (and head of government) of Guyana during this period. |
Должность премьер-министра (и главы правительства Гайаны) в течение этого периода занимал Форбс Бёрнхэм. |
Massachusetts Democratic Congressman Seth Moulton was also reported to be considering offering McCabe a position in his office. |
Сообщается, что конгрессмен Массаучетской Демократической партии Сет Молтон также рассматривает возможность предложить Маккейбу должность в своём офисе. |
In 2009, he was named as a possible candidate for the office of Attorney General of the Republic. |
В 2009 году он был назван в качестве возможного кандидата на должность Генерального прокурора Мексики. |
Lanham was elected Governor of Texas in 1902, taking office in January 1903. |
В 1902 году Ланэм был избран губернатором Техаса и вступил в должность 20 января 1903 года. |
He was a politician and held office as Lord Privy Seal and Chancellor of the Duchy of Lancaster. |
Он был политиком и занимал должность лорда-хранителя Малой печати и канцлера герцогства Ланкастерского. |
Appointed as governor, but did not take office as he was elected as a delegate from Washington Territory. |
Был назначен губернатором, но не вступил в должность, так как был избран в Конгресс делегатом от территории Вашингтон. |
He was elected President (a ceremonial office) by the Parliament when Vanuatu gained independence in 1980. |
Был избран президентом (церемониальная должность) после провозглашения независимости страны в 1980 году. |
He also held the office of Chief Butler of England and was the High Sheriff of Lancashire for 1194. |
Он также занимал должность главного дворецкого Англии и был высшим шерифом графства Ланкашир в 1194 году. |
He held this office until 1595. |
Он занимал эту должность до 1595 года. |
Nelson Dewey, the first governor, took office on June 7, 1848. |
Первый губернатор, Нельсон Дьюи (англ.)русск., вступил в должность 7 июня 1848 года. |
Dunrossil took office on 2 February 1960. |
Моррисон вступил в должность 2 февраля 1960 года. |
A new school principal will soon be in office. |
Вскоре здесь же получает профессорскую должность. |
She took office as a state senator on January 5, 2011. |
5 января 2011 года вступил в должность сенатора США. |
The office of lieutenant governor was created in the 1897 constitution, with the first election taking place in 1900. |
Должность вице-губернатора была учреждена редакцией конституции штата 1897 года, первые выборы на неё прошли в 1900 году. |
The office of Lord High Admiral was created in around 1400 to take charge of the Royal Navy. |
Должность верховного лорд-адмирала была создана для управления Королевским флотом примерно в 1400 году. |
The prime minister cannot hold office for a consecutive period of more than eight years. |
Премьер-министр не может занимать должность более восьми лет. |
Following Constantine's victory over Licinius and the unification of the Empire under his rule, the office was transformed. |
Вслед за победой Константина над Лицинием и объединением империи под его властью, должность была преобразована. |
Manfred assumed office on January 25, 2015. |
Манфред вступил в должность 25 января 2015 года. |
The office of Foreign Minister is one of the most high-profile positions in the Government of Moldova. |
Должность министра иностранных дел - одна из наиболее высоких должностей в Правительстве Молдовы. |
The conference designated Nicéphore Soglo interim Prime Minister, and he took office on March 12, 1990. |
Конференция предложила Нисефору Согло пост премьер-министра, он вступил в должность 12 марта 1990 года. |
On November 4, 1929, he resigned from his parliamentary seat to take office as Governor of Ankara. |
4 ноября 1929 года оставил депутатский пост, чтобы занять должность губернатора Анкары. |
The new ambassador of the Republic of Macedonia took office in Serbia in May 2009. |
Новую должность посла Сербии во Франции принял в марте 2009. |