| His tenure in office as Indonesian ambassador in Russia and Belarus began on 8 April 2008. | С 8 апреля 2008 года по декабрь 2011 занимал должность посла Индонезии в России и Белоруссии. |
| He took office on 11 March 2003 and was assigned to the Appeals Division. | Вступил в должность 11 марта 2003 года, назначен в Апелляционное отделение. |
| Frank was forced to resign from office. | Генерал По вынужден был покинуть должность. |
| Forbes Burnham held office as prime minister (and head of government) of Guyana during this period. | Должность премьер-министра (и главы правительства Гайаны) в течение этого периода занимал Форбс Бёрнхэм. |
| Massachusetts Democratic Congressman Seth Moulton was also reported to be considering offering McCabe a position in his office. | Сообщается, что конгрессмен Массаучетской Демократической партии Сет Молтон также рассматривает возможность предложить Маккейбу должность в своём офисе. |
| In 2009, he was named as a possible candidate for the office of Attorney General of the Republic. | В 2009 году он был назван в качестве возможного кандидата на должность Генерального прокурора Мексики. |
| Lanham was elected Governor of Texas in 1902, taking office in January 1903. | В 1902 году Ланэм был избран губернатором Техаса и вступил в должность 20 января 1903 года. |
| He was a politician and held office as Lord Privy Seal and Chancellor of the Duchy of Lancaster. | Он был политиком и занимал должность лорда-хранителя Малой печати и канцлера герцогства Ланкастерского. |
| Appointed as governor, but did not take office as he was elected as a delegate from Washington Territory. | Был назначен губернатором, но не вступил в должность, так как был избран в Конгресс делегатом от территории Вашингтон. |
| He was elected President (a ceremonial office) by the Parliament when Vanuatu gained independence in 1980. | Был избран президентом (церемониальная должность) после провозглашения независимости страны в 1980 году. |
| He also held the office of Chief Butler of England and was the High Sheriff of Lancashire for 1194. | Он также занимал должность главного дворецкого Англии и был высшим шерифом графства Ланкашир в 1194 году. |
| He held this office until 1595. | Он занимал эту должность до 1595 года. |
| Nelson Dewey, the first governor, took office on June 7, 1848. | Первый губернатор, Нельсон Дьюи (англ.)русск., вступил в должность 7 июня 1848 года. |
| Dunrossil took office on 2 February 1960. | Моррисон вступил в должность 2 февраля 1960 года. |
| A new school principal will soon be in office. | Вскоре здесь же получает профессорскую должность. |
| She took office as a state senator on January 5, 2011. | 5 января 2011 года вступил в должность сенатора США. |
| The office of lieutenant governor was created in the 1897 constitution, with the first election taking place in 1900. | Должность вице-губернатора была учреждена редакцией конституции штата 1897 года, первые выборы на неё прошли в 1900 году. |
| The office of Lord High Admiral was created in around 1400 to take charge of the Royal Navy. | Должность верховного лорд-адмирала была создана для управления Королевским флотом примерно в 1400 году. |
| The prime minister cannot hold office for a consecutive period of more than eight years. | Премьер-министр не может занимать должность более восьми лет. |
| Following Constantine's victory over Licinius and the unification of the Empire under his rule, the office was transformed. | Вслед за победой Константина над Лицинием и объединением империи под его властью, должность была преобразована. |
| Manfred assumed office on January 25, 2015. | Манфред вступил в должность 25 января 2015 года. |
| The office of Foreign Minister is one of the most high-profile positions in the Government of Moldova. | Должность министра иностранных дел - одна из наиболее высоких должностей в Правительстве Молдовы. |
| The conference designated Nicéphore Soglo interim Prime Minister, and he took office on March 12, 1990. | Конференция предложила Нисефору Согло пост премьер-министра, он вступил в должность 12 марта 1990 года. |
| On November 4, 1929, he resigned from his parliamentary seat to take office as Governor of Ankara. | 4 ноября 1929 года оставил депутатский пост, чтобы занять должность губернатора Анкары. |
| The new ambassador of the Republic of Macedonia took office in Serbia in May 2009. | Новую должность посла Сербии во Франции принял в марте 2009. |