Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
Having served 18 years in office, he is Niue's longest serving Premier and probably the Pacific's longest serving head of a government. Прослужив 18 лет в правительстве, он занимал данную должность самый длительный период из всех его преемников, а также, старейший глава правительства тихоокеанского государства.
23.40 The staff costs proposed for the New York office ($543,600) relate to one P-4 and two General Service (Other level) posts. 23.40 Расходы по персоналу, предлагаемые для Нью-Йоркского отделения (543600 долл. США), относятся к одному сотруднику, занимающему должность класса С-4, и двум сотрудникам, занимающим должности категории общего обслуживания (прочие разряды).
The General Service (Other level) post requested for the Geneva office would provide for a computer assistant/accounting clerk. Должность категории общего обслуживания (прочие разряды), запрошенная для отделения в Женеве, предназначена для технического сотрудника по компьютерной поддержке/бухгалтерскому учету.
While he was in Antioch, Julian appointed Modestus as praefectus urbi of Constantinople, an office he held from 362 to 363. Пока Домиций Модест находился в Антиохии, император Юлиан II назначает его на должность praefectus urbi в Константинополе, которую он занимал в 362-363 годах.
Zulay Henao as Marianna Perez (season 1), just moved from Chicago to Atlanta, where she is the manager of the Atlanta office of Beagal and Steve. Влюблён в Марианну Сулай Энао (Марианна) - только что переехала из Чикаго в Атланту, где сейчас занимает должность менеджера офиса «Beagal and Steve» (ближе к середине сезона).
The secretariat informed WP. that Mrs. Brigita Schmögnerová was appointed ECE Executive Secretary on 28 February 2002 and took up the office soon after. Секретариат сообщил WP. о том, что 28 февраля 2002 года Исполнительным секретарем ЕЭК была назначена г-жа Бригита Шмегнерова, которая вскоре после указанной даты вступила в эту должность.
At least three initiatives slated for discussion in the Senate clearly sought to expand political participation by prohibiting consecutive re-election of legislators, encouraging direct citizen initiatives and allowing independent candidates to run for office. По меньшей мере три инициативы, поставленные на обсуждение в Сенате, имели четкую цель расширить участие населения в политической жизни путем запрещения последующего переизбрания законодателей, поощрения прямых инициатив со стороны граждан и предоставления независимым кандидатам возможности выставить свою кандидатуру на ту или иную должность.
From ISSER, Daasebre was appointed to the high office of Government Statistician, a position he occupied with distinction for a record period of over 17 years (1982-2000). Из Института статистических, социальных и экономических исследований (ИССЭИ) он перешел на высокую должность Государственного статистика, которую он с достоинством занимал в течение рекордного по продолжительности периода времени - более семнадцати лет (1982 - 2000 годы).
Premier Ewart Frederick Brown took office on 30 October 2006, following his election as the leader of the governing PLP, replacing Alexander Scott in each capacity. Премьер - Юарт Фредерик Браун - вступил в должность 30 октября 2006 года после того, как он был избран лидером правящей ПЛП, сменив Александера Скотта на каждой из должностей, которые тот занимал.
Following the Doha agreement, President Sleiman was elected on 25 May 2008, six months after the office had become vacant. Вслед за подписанием Дохинского соглашения 25 мая 2008 года состоялось избрание президента Ливана, которым стал Мишель Слейман, занявший эту должность, которая была вакантной в течение шести месяцев.
The EJC's head office is located in Paris, with branches operating in Berlin, Brussels, Budapest and Strasburg. Вячеслав Моше Кантор в июне 2007 года был избран Президентом ЕЕК, переизбран в декабре 2008 г. на 4-летний срок. До этого с 2004 года занимал должность Председателя Попечительского совета ЕЕК.
After deciding to leave the mayor's office in 2005, he returned to the helm of SU-155, where he is the chairman. В 2005 году, оставив по собственному желанию должность служащего, вернулся к руководству «СУ-155», где занимает должность Председателя совета директоров.
He takes office on January 22, 1997, as his vice president Todor Kavaldzhiev. 19 января 1997 года вступил в должность президента, утвердив на должность вице-президента Тодора Кавалджиева.
The job of Regional Project Coordinator for the CLME project has been advertised and the appointee will assume office at IOCAROIBE in Cartagena, Colombia. О наборе на должность регионального координатора проекта КМЭКБ уже объявлено, и лицо, которое назначат на эту должность, будет работать в ИОКАРИБЕ в Картахене, Колумбия.
On December 18, 1833, Smith created the office of "Patriarch over the Church" and ordained his father, Joseph, Sr., to fill the role. 18 декабря 1833 Смит учредил должность «патриарха церкви» и назначил на эту роль своего отца, Джозефа Смита-старшего.
However, in consideration of the quite prestigious view of this office, and in order to display a democratic variety, the appointed foreign minister used to be until 1965 a member of the non-SED parties in the National Front. Однако должность министра по-прежнему считалась престижной, и для демонстрации демократического разнообразия до 1965 года министром иностранных дел назначался представитель одной из партий Национального фронта.
Upon taking office, Iohannis suspended his membership in the National Liberal Party; the Romanian constitution does not allow the president to be a member of a political party during his tenure. После вступления в должность Йоханнис приостановил своё членство в Национальной либеральной партии - румынская конституция не позволяет президенту быть членом политической партии.
He is often considered to be the first official historian of the Ottoman Empire, although this formal office was probably not created until the time of his successor, Rashid. Часто считается первым официальным историком Османской империи, хотя эта должность, вероятно, была создана уже при его преемнике, Рашиде.
On taking office, Russia's new president, Dmitry Medvedev, should order an independent review process to help end the country's pattern of stigmatizing and discriminating against people with disabilities. Вступая в должность, новый президент России Дмитрий Медведев должен назначить независимый процесс рассмотрения, чтобы прекратить модель заклеймения и дискриминации инвалидов.
As concerns the provision of transitional office accommodation and other support to the President-elect of the General Assembly, these would be accommodated within existing resources. Что касается предоставления избранному, но еще не вступившему в должность Председателю Генеральной Ассамблеи временных служебных помещений и иной поддержки, то эти расходы будут покрываться в рамках имеющихся ресурсов.
Several States parties had taken measures to implement paragraph 6 of article 30 on the suspension, removal from office or reassignment of public officials accused of corruption offences. Ряд государств приняли меры по осуществлению пункта 6 статьи 30, в котором говорится о временном отстранении публичных должностных лиц, обвиненных в совершении коррупционных правонарушений, от выполнения служебных обязанностей, их смещении с должности или переводе на другую должность.
Let's just say that if she gets the position, the Dean's office is going to receive an anonymous letter regarding her and Starkman's relationship, accompanied by some very revealing photographs. Ну, скажем, если должность получит она, в деканат придет анонимное письмо,... касающеесяее отношенийсоСтаркманом, вместе с очень откровенными фотографиями.
The 1792 constitution has the speaker of the senate exercising the office when it is vacant, and the 1897 constitution created the office of lieutenant governor, upon whom the office devolves in case of vacancy. Согласно редакции конституции 1792 года, спикер сената заполняет должность в случае её вакантности, а действующая редакция, принятая в 1897 году, учредила должность вице-губернатора, на которого возлагается замещение должности губернатора в случае вакантности последней.
The State Audit Office is directed by the Auditor General who is appointed to office by the Riigikogu, on the proposal of the President of the Republic. Государственным контролем руководит государственный контролер, назначаемый на должность государственным собранием по представлению президента республики.
ANCHORMAN: ...that the State's Attorney's Office is merely just a stepping stone for his higher office... ВЕДУЩИЙ: ... что должность главного прокурора штата на самом деле всего лишь ступенька на пути к более высокому посту...