Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
The Programme Officer post, initially approved for the Regional Office for Mexico and Central America, was redeployed to the Regional Office for the Caribbean to assist in programme development in the region. Должность сотрудника по программам, первоначально утвержденная для Регионального отделения для Мексики и Центральной Америки, была перераспределена в Региональное отделение для Карибского бассейна с целью содействовать разработке программ в этом регионе.
This post had been redeployed to the Office of Central Support Section from the Department in the biennium 1998-1999 in the context of consolidation under the Office of the technological servicing of the Department. Эта должность была передана в Управление централизованного вспомогательного обслуживания из Департамента в двухгодичном периоде 1998-1999 годов в контексте передачи Управлению всех функций по техническому обслуживанию Департамента.
The present legislation covers the situation of appointments to the Executive Office of the Secretary-General but does not contain a corollary authority for assignment from that Office when the services of staff are no longer needed. Действие настоящей нормативной процедуры распространяется на все виды назначений в Административной канцелярии Генерального секретаря, но при этом процедурой не предусмотрены как следствие этого полномочия в отношении определения на должность сотрудников из этой Канцелярии в тех случаях, когда услуги таких сотрудников больше не требуются.
In Administrative Services, one additional procurement assistant is needed in the Procurement Liaison Office in Abidjan to cope with the high volume of activity channelled through that Office. В Секторе административного обслуживания отделению связи по вопросам закупок в Абиджане требуется одна дополнительная должность помощника по закупкам для выполнения большого объема работы по осуществлению закупок через это отделение.
In view of the programme activities envisaged during 2002-2003, a local-level post is transferred from the Regional Office for South-west Asia in Pakistan to the Country Office for Afghanistan, for budgetary purposes. С учетом программных мероприятий, предусмотренных на 2002 - 2003 годы, для бюджетных целей должность местного разряда переводится из регионального отделения для Юго - Западной Азии в Пакистане в Страновое отделение в Афганистане.
In addition, as the coordination responsibilities taken on by the Legal Counsel are not specific to the work of any existing unit within the Office of Legal Affairs, the post would best be placed within the proposed Office of the Under-Secretary-General. Кроме того, поскольку выполняемые Юрисконсультом функции по координации не входят в круг обязанностей ни одного из существующих подразделений Управления по правовым вопросам, эту должность было бы целесообразно включить в штатное расписание предлагаемой канцелярии заместителя Генерального секретаря.
A new P-3 post is requested for the Office of the President in view of the increasing need for English and French translation and interpretation services in the Office of the President. Испрашивается новая должность класса С-З для Канцелярии Председателя с учетом растущей потребности в устном и письменном переводе на английском и французском языках в Канцелярии Председателя.
Further, a local post will be redeployed from the Finance Unit in the Office of Administrative Services to the Security Unit in the Office of the Chief Administrative Officer. Кроме того, из Группы по финансовым вопросам Отдела административного обслуживания одна должность будет переведена в Группу охраны в канцелярии Главного административного сотрудника.
Consequently, it is also proposed that the existing post of Senior Political Affairs Officer (P-5) in the Beirut Office act as the Head of the Beirut Office. Соответственно, предлагается также возложить на сотрудника Отделения в Бейруте, занимающего должность старшего сотрудника по политическим вопросам (С5), функции начальника Отделения в Бейруте.
With regard to staffing, one new National Professional Officer position in the Office of the Chief of Mission Support is proposed to work with the Global Service Centre in Brindisi in assisting the Office to carry out mission procurement activities (ibid., para. 254). Что касается штатного расписания, то предлагается создать одну новую должность национального сотрудника-специалиста в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии, который будет взаимодействовать с Глобальным центром обслуживания в Бриндизи, оказывая помощь Отделению в осуществлении закупок (там же, пункт 254).
One post - Contribution Service of the Financial Management Office (one General Service). Одна должность - Служба взносов в составе Финансового управления (одна должность категории общего обслуживания).
It is proposed that a post of Chief, Integrated Office and a post of Information/Reporting Officer be established. Предлагается учредить должность главы Общей канцелярии и должность сотрудника по вопросам информации/отчетности.
Chief Military Liaison Officer position reassigned from the Office of the Special Representative of the Secretary-General Должность из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря перепрофилируется в должность главного офицера связи
It is therefore proposed that the post of coordinator in the Office of Legal Aid and Detention Matters be reclassified to P-4. Следовательно, предлагается реклассифицировать должность координатора в Управлении по вопросам правовой помощи и содержания под стражей в должность уровня С4.
It did, however, recommend approval of the Local level post for Administrative Assistant and the reclassification of the post of Chief of Office. Тем не менее он рекомендует утвердить должность сотрудника местного разряда - помощника по административным вопросам и реклассифицировать должность начальника Канцелярии.
Post abolished (Closed Tirana Liaison Office, used to accommodate 1 P-5 post) Должность упразднена (закрытое Отделение связи в Тиране, должность использована для создания 1 должности С-5)
Political Affairs Officer post reassigned from the Office of Community Support and Facilitation Должность из Управления по вопросам оказания поддержки и содействия общинам перепрофилируется в должность сотрудника по политическим вопросам
With a view to providing leadership and direction in the newly full-fledged Sector, it is proposed that a post of Head of Office (P-5) be established. В целях обеспечения руководства и управления в недавно созданном полноценном секторе предлагается учредить должность руководителя отделения (С5).
The Division also advised incoming Presidents on a wide range of issues related to the forthcoming session and facilitated the work of the Office during the transition period. Отдел также консультирует вступающих в должность Председателя по широкому кругу вопросов, касающихся предстоящей сессии, и содействует работе Канцелярии в переходный период.
Team Leader Specialist post (Office of Military Affairs) Должность специалиста (Управление по военным вопросам)
In this connection, it is proposed that one post of Finance Officer (P-3) be redeployed from the Office of the Director to the Capacity Development Section. В этой связи предлагается перевести из канцелярии Директора в Секцию развития потенциала одну штатную должность сотрудника по финансовым вопросам (С-З).
The national staff member encumbering the post in the Office of Political Affairs has already been working with the Rule of Law Liaison Office in the area of missing persons. Национальный сотрудник, который занимает эту должность в Управлении по политическим вопросам, уже работал с Управлением связи по вопросам законности и правопорядка над вопросами, касающимися пропавших без вести лиц.
The Mission proposes to reassign one national General Service post of Receipt and Inspection Assistant to the United Nations Volunteers Support Office in the Office of the Chief of Mission Support. Миссия предлагает перепрофилировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по приемке и инспектированию) в Бюро по поддержке добровольцев Организации Объединенных Наций в Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии.
A vacant P-4 post in the Regional Office for Southern Africa in South Africa was abolished and the funds redeployed to the Regional Office for Central Asia in Uzbekistan. Одна вакантная должность С-4 в Региональном отделении для южной части Африки в Южной Африке была упразднена, а соответствующие средства были переданы Региональному отделению для Центральной Азии в Узбекистане.
In the Office of the Chief Administrative Officer, a Budget Assistant (Field Service) is proposed to strengthen the capacity of the Budget Office for improved monitoring and control of funds as well as the enhanced monitoring of the implementation of the Mission's results-based budgeting frameworks. В Канцелярии Главного административного сотрудника предлагается учредить должность помощника по бюджету (категория полевой службы) для повышения эффективности работы бюджетного подразделения по наблюдению и контролю за движением средств и улучшения контроля за исполнением бюджета Миссии, ориентированного на конкретные результаты.