Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
It is proposed that a Security Guard post be reassigned to a national General Service post of Driver in the regional support Office in Belgrade. Предлагается заменить должность охранника должностью категории общего обслуживания, а именно должностью водителя, в региональном отделении поддержки в Белграде.
Political Affairs Officer established for the strategic dialogue mechanism secretariat in the Office of the Deputy Force Commander, through reassignment of a post Должность сотрудника по политическим вопросам, созданная для секретариата механизма стратегического диалога в структуре канцелярии Командующего Силами посредством перевода должности
The OHCHR Regional Office for Southern Africa contributed to the induction of newly appointed commissioners and senior managers of the Zambia Human Rights Commission. Региональное отделение УВКПЧ для южной части Африки содействовало введению в должность вновь назначенных членов комиссии и руководителей высшего звена Комиссии по правам человека Замбии.
In 1993, when he was removed from the post of Director of Sokolov Labour Office, he applied for a position as a judge. В 1993 году, когда он был снят с должности директора Соколовского бюро трудоустройства, он подал заявление на должность судьи.
The staffing of the Office also includes a Senior Planning Adviser (P-5) position and 38 Language Assistant positions (Local level). В штатное расписание Отдела входит также должность старшего советника по планированию (С5) и 38 должностей помощников по языковой поддержке (местный разряд).
Many managerial lacunae and the handicaps emerging from the lack of an overall Office workplan could be redressed if the post of Deputy Director were filled. Многие управленческие пробелы и недостатки, обусловленные отсутствием общего плана работы Отделения, можно было бы устранить, если бы была заполнена должность заместителя директора.
Since then, UNDP resources have not been available, so a post for a Deputy Director has been included in the Office budget, but it is still vacant. Затем ресурсы ПРООН были исчерпаны и поэтому должность заместителя директора была включена в бюджет Отделения, но она до сих пор остается вакантной.
The post of the Chief would be redeployed to the Office from section 1, Overall policy-making, direction and coordination, of the programme budget. Должность Главного сотрудника будет передана Управлению из раздела 1 «Общее формирование политики, руководство и координация бюджета по программам».
Decides to establish the post of Coordination Assistant (Field Service) for the Office of the Deputy Special Representative; постановляет создать должность помощника по вопросам координации (категории полевой службы) в Канцелярии заместителя Специального представителя;
It is also proposed to establish, within the Office of the Director of Mission Support, a Performance Management Officer post at the P-4 level. Кроме того, предлагается также создать в канцелярии Директора Отдела поддержки Миссии должность сотрудника по организации служебной деятельности на уровне С-4.
One new Office Assistant for project implementation, procurements and accounting for the Joint Inspection Unit Support Cell 1 новая должность административного помощника, который будет заниматься вопросами осуществления проектов, закупок и представления отчетности Группы поддержки формирования совместных сводных подразделений
In this connection, the Advisory Committee notes that the post of the Chief of the UNCTAD New York Office is currently at the P-5 level. В этой связи Консультативный комитет отмечает, что должность начальника отделения ЮНКТАД в Нью-Йорке в настоящее время соответствует должности класса С5.
Chief, Legal Office (1 P-5) Начальник юридического отдела (1 должность категории С-5)
The proposal for one additional Political Affairs Officer at the P-4 level is to ensure that all tasks assigned to the Office are satisfactorily fulfilled. Для обеспечения выполнения всех функций, возложенных на Отделение, предлагают создать 1 новую должность сотрудника по политическим вопросам уровня С4.
The UNDP Surge Project and the United Nations Development Group Office will not provide funding for the position beyond 31 December 2007. После 31 декабря 2007 года эта должность больше не будет финансироваться ПРООН по линии ее проекта «Резервный потенциал» и Канцелярией Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The Office of the President is established under Section 78 of the Constitution while that of the Vice President is established under Section 79. Должность Президента установлена в соответствии со статьей 78 Конституции, а должность вице-президента - в соответствии со статьей 79.
The Office is staffed by the President, the Chef de Cabinet, a special assistant and a secretary. В штатном расписании Канцелярии предусмотрены должность Председателя, должность начальника Канцелярии, должность специального помощника и должность секретаря.
The Secretary-General proposes the conversion of an Administrative Assistant (Field Service) post in the Office of the Director of Mission Support to a national General Service post. Генеральный секретарь предлагает преобразовать должность административного помощника (категория полевой службы) в Канцелярии Директора Отдела поддержки миссии в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
In order to respond to a rapidly changing environment, the Office redeployed an existing P-5 post within its approved staffing table to serve as Senior Regional Liaison Officer in Cairo. В целях оперативного реагирования на быстро меняющуюся обстановку ЮНСКО преобразовала существующую утвержденную штатную должность класса С-5 в должность старшего сотрудника по региональным связям, базирующегося в Каире.
It is also proposed that one Clerk/Driver post (national General Service staff) be established (the approved staffing establishment of the Communications and Public Information Office does not provide for this position). Предлагается также создать одну должность технического работника/водителя (национальные сотрудники категории общего обслуживания) (в утвержденном штатном расписании Управления связи и общественной информации эта должность не предусмотрена).
The Advisory Committee recommends that the post of Head of the Office remain at the P-5 level and recommends against the granting of the new post. Консультативный комитет рекомендует сохранить должность начальника Управления на уровне С-5 и не рекомендует создавать новую должность.
Therefore, the Committee does not recommend the reclassification of the post of Director of the New York Office from D-1 to D-2. Поэтому Комитет не рекомендует реклассифицировать должность Директора Нью-йорского отделения класса Д-1 в должность класса Д-2.
The two P-4 posts in the Special Representative of the Secretary-General Office are: an existing P-4 Legal Adviser post and an Information Officer post. Две должности С-4 в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря включают существующую должность юрисконсульта (С-4) и должность сотрудника по вопросам информации.
Two posts (one P-3 and one General Service (Other level) have been redeployed to the UNMIK Office in Belgrade. Две должности (одна должность С-З и одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) были переданы Отделению МООНК в Белграде.
It is proposed to create one additional post of Coordination Assistant as well as one position of Administrative Assistant in the Office of the Deputy Special Representative. В Канцелярии заместителя Специального представителя предлагается учредить дополнительно одну должность помощника по вопросам координации, а также одну внештатную должность помощника по административным вопросам.