Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
The Office of the United Nations Security Coordinator currently has one Professional support account-funded post. В настоящее время в Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности имеется одна должность категории специалистов, финансируемая за счет средств вспомогательного счета.
In the late 1990s, the Office of the Ombudsman was established. В конце 1990-х годов было создано Управление уполномоченного по правам человека, в котором первоначально была предусмотрена должность заместителя Уполномоченного по защите интересов женщин.
A P-4 position for a stress counsellor in the Office is funded from the peacekeeping support account. Одна должность на уровне С-4 в Канцелярии, финансируемая со Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, предназначена конкретно для найма консультанта по вопросам снятия стресса.
When I first arrived, he advised me that something would have to be done about the geographical balance in the Executive Office. Когда я заступил на должность, он обратил мое внимание на то, что надо выправить географическое представительство в Исполнительном бюро: теперь от Северной Европы нас стало двое, и он предложил, чтобы я подобрал другого помощника Верховного комиссара.
It is also proposed that one international Administrative Assistant (1 Field Service) be redeployed to the Office of the First Commander. Предлагается также перевести одну должность младшего международного административного сотрудника (1 должность сотрудника категории полевой службы) в канцелярию Командующего Силами.
In 1963, she married John Rimington and moved to London, where she successfully applied for a position at the India Office Library. В 1963 году сочеталась браком с Джоном Римингтоном, переехала в Лондон и получила должность в India Office Library.
The General Assembly also decided that one post for the Office of Internal Oversight Services, which the Committee had recommended should be provided through redeployment, should be an additional post. Генеральная Ассамблея постановила также учредить дополнительную должность для Управления служб внутреннего надзора, которую Комитет рекомендовал обеспечить путем перераспределения имеющихся штатных единиц.
In view of the extreme importance and sensitive nature of the work of the Country Office in Colombia, the post of UNDCP Representative will be upgraded to the D-2 level, using the post redeployed from the Barbados Regional Office. Ввиду огромной важности и сложности работы Странового отделения в Колумбии должность представителя ЮНДКП будет повышена до уровня Д-2 за счет должности, перераспределенной из Регионального отделения на Барбадосе.
In coordination with the Office of Legal Affairs, the Office for Community Support and Facilitation would also be responsible for external representation in the economic sphere and would provide support to the Special Representative of the Secretary-General on issues relating to technical discussions between Belgrade and Pristina. Поэтому в штат Отдела будет также входить старший сотрудник по вопросам экономической координации, должность которого будет создана путем перевода сотрудника такого же класса из штата Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
The Information Master post is to be established (initially for 6 months) with extrabudgetary funds and the candidate is supposed to work closely with the Information Office and the Office of the Executive Secretary. Создаваемая должность администратора информации (первоначально на 6 месяцев) будет финансироваться за счет внебюджетных ресурсов, и кандидат должен будет поддерживать тесное взаимодействие с Информационным бюро и Канцелярией Исполнительного секретаря.
The approved staffing establishment of the Office of the Under-Secretary-General comprises seven specialist posts (7 P-5) and one specialist general temporary assistance position funded from the support account, which supports the integrated operational teams in the Office of Operations. Утвержденное штатное расписание Канцелярии заместителя Генерального секретаря включает семь штатных должностей категории специалистов (С5) и одну временную должность специалиста категории временного персонала общего назначения, финансируемую по линии вспомогательного счета; сотрудник на этой должности оказывает поддержку объединенным оперативным группам в Управлении операции.
The position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer was required to provide a confidential link to military operations through the Office of the Chief of Staff. В число функций помощника по административным вопросам (должность категории полевой службы) в Канцелярии главного сотрудника по воздушным перевозкам входило обеспечение надежной связи с военными операциями через Канцелярию начальника штаба.
As a result of the aforementioned restructuring of the Office of Internal Oversight Services, one peacekeeping support account post was redeployed from the Internal Audit Division to the Information Technology Unit under the Office of the Under-Secretary-General. В результате перестройки УСВН, о которой говорилось выше, одна должность, финансировавшаяся по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, была переведена из Отдела внутренней ревизии в Группу информационных технологий, входящую в кадровую структуру Канцелярии заместителя Генерального секретаря.
A P-4 post is requested for a management review officer in the Office of the Chief of Service, the Advisory Committee recommends against the establishment of this post. С учетом значительных управленческих ресурсов, предоставляемых Департаменту, Консультативный комитет не рекомендует создавать указанную должность.
In March 2009 - On his new position Francois is responsible for Front Office operation, Food & Beverage, Guest Service and Housekeeping departments of the hotel... В марте 2009г. на должность управляющего одного из лучших московских отелей назначен Франсуа Морван...
Upon assuming the Office of President on 9 April 2008, Serge Sarkisyan appointed Eduard Nalbandyan to replace Vartan Oskanyan as Foreign Minister. Вступив в должность президента 9 апреля 2008 года, Серж Саркисян назначил на пост министра иностранных дел Эдварда Налбандяна, сменившего Вартана Осканяна.
VIII. In paragraph 27C., a provision of $45,100 is requested under contractual services for the external printing of forms for the Office as a whole. Более того, Комитет не видит убедительных оснований для предлагаемой реклассификации должности класса С-5 начальника Службы обзора кадровой политики и правового обеспечения в должность класса Д-1 и соответственно не рекомендует осуществлять такую реклассификацию.
29.30 One General Service (Other level) post is needed in the Office of the Director to provide services related to the LAN. 29.30 Для Канцелярии Директора необходима одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для сотрудника, который будет заниматься обслуживанием локальной вычислительной сети (ЛВС).
To address the staffing challenge, the Administrative Assistant post was loaned from the Office of the Chief to the Personnel Section, as a temporary measure. В связи с этим предлагается перевести из канцелярии начальника в Кадровую секцию упомянутую должность помощника по административным вопросам.
In addition, a General Service post will be redeployed to the Office of the Under-Secretary-General for a Legal Assistant. Кроме того, должность помощника по юридическим вопросам категории общего обслуживания будет переведена в Канцелярию заместителя Генерального секретаря.
It established in December 2001 a post of Gender July 2002, the Senior Policy Committee adopted a "Gender Mainstreaming Strategy" for the Office. В декабре 2002 года в Управлении была создана должность координатора по гендерным вопросам.
Geneva Office New post Chief, Client Servicing and Records 1 P-4 Management Unit Отделение в Женеве Новая должность Начальник Группы по 1 С-4
In 1992, that of Communications, Post Office and Telecommunications was entrusted to a woman, who also became the Government's spokeswoman. В 1992 году женщина руководит такими областями, как связь, почта и телекоммуникации, занимая одновременно должность пресс-секретаря правительства.
Table III. shows a decrease in one secretarial post in the Executive Office at 1 January 2001. Как видно из таблицы III., 1 января 2001 года в Административной канцелярии планируется сократить одну должность секретаря.
It is proposed to add one P-4 position to the Office to function as a Joint Mission Analysis Cell Officer. В штатное расписание Управления предлагается ввести одну новую должность класса С4 для сотрудника по вопросам, касающимся Объединенной аналитической ячейки Миссии.