It is proposed to provide this Office with a total of five posts (in addition to the post of the Secretary-General): one P-5 for a Special Assistant to the Secretary-General, one P-3 for a Protocol and External Relations Officer, and two General Service posts. |
В этой Канцелярии предлагается учредить в общей сложности пять должностей (помимо должности Генерального секретаря): одну должность специального помощника Генерального секретаря класса С-5, одну должность сотрудника по протокольным вопросам и внешним связям класса С-3 и две должности категории общего обслуживания. |
For the Geneva Office, 15 posts under the regular budget (1 USG, 1 ASG, 3 P-5, 2 P-4 and 8 General Service) and one P-2 funded from extrabudgetary resources are proposed for 2000-2001. |
Для Женевского отделения в 2000-2001 годах предлагается финансировать по регулярному бюджету 15 должностей (одну должность ЗГС, одну - ПГС, три - С-5, две - С-4 и восемь должностей категории общего обслуживания), а за счет внебюджетных ресурсов одну должность класса С-2. |
As a consequence, the Office has reorganized its workload and therefore proposes to abolish the Public Information Officer post, the Photographer post) and two Public Information Assistant posts in Asmara. |
Таким образом, Управление перераспределило рабочую нагрузку, и в связи с этим предлагается упразднить 1 должность сотрудника по общественной информации, 1 должность фотографа и 2 должности помощников по вопросам общественной информации в Асмэре. |
Decides to establish one P-3 post for the Regional Commissions New York Office as from 2009 and to abolish one General Service post; Section 20. |
постановляет учредить в 2009 году в Нью-йоркском отделении связи с региональными комиссиями одну должность класса С-3 и упразднить одну должность категории общего обслуживания; Раздел 20. |
The following changes are proposed to the staffing establishment of the Office of the Director: reclassification of a post from the D-1 to the D-2 level; creation of two posts; and redeployment of two posts. |
Штатное расписание канцелярии Директора предлагается изменить следующим образом: реклассифицировать должность уровня Д-1 до уровня Д-2; создать две должности; и перевести две должности. |
One Force Commander, one Deputy Force Commander and four Administrative Assistants in the Office of the Force Commander |
одну должность Командующего силами, одну должность заместителя Командующего силами и четыре должности административных помощников в Канцелярии Командующего силами; |
Resources in the amount of $324,800 were provided to cover the continuation of three posts in the Executive Office of the Secretary-General: one D-2, one P-5 and one General Service post. |
Были предусмотрены ресурсы в объеме 324800 долл. США для продолжения финансирования трех должностей в Административной канцелярии Генерального секретаря: одна должность Д-2, одна С-5 и одна должность категории общего обслуживания. |
The reclassification reflects the increased complexity and level of the functions assigned to the post; (d) The redeployment of one D-1 post to the New York Liaison Office from this subprogramme in exchange for one P-5 post. |
Такая реклассификация отражает возросшую сложность и объем функций, выполняемых сотрудником на этой должности; d) переведена из этой подпрограммы в Отделение связи ЦНПООН в Нью-Йорке одна должность класса Д-1 в обмен на одну должность класса С-5. |
In spring 2001, a Cabinet-level inter-ministerial post for minority returns was established, as well as a minority returns adviser post within the Office of my representative for Kosovo, both to be filled by ethnic Serbs. |
Весной 2001 года была создана должность межведомственного координатора по вопросам возвращения меньшинств на уровне министра, а также должность консультанта по вопросам возвращения меньшинств в канцелярии моего представителя в Косово, обе из которых будут заполнены этническими сербами. |
The Chief Resident Auditor of the UNIFIL Resident Audit Unit will also oversee the operations of the Middle East Resident Audit Office, thereby resulting in a reduction of one Resident Auditor post at the P-5 level. |
Главный ревизор-резидент, возглавляющий Группу ревизоров-резидентов ВСООНЛ, будет также контролировать деятельность Ближневосточного отделения ревизоров-резидентов, что позволит сократить одну должность ревизора-резидента уровня С-5. |
Under subprogramme 2, Sustainable human settlements development, the establishment of a P-5 post for an information coordinator and a P-4 post for a human settlements officer in the Latin America and the Caribbean Regional Office are also proposed. |
По подпрограмме 2 «Устойчивое развитие населенных пунктов» предлагается также создать одну должность С5 координатора по вопросам информации и одну должность С4 сотрудника по вопросам населенных пунктов в Региональном отделении для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Furthermore, one D-1 and one Local level post are being redeployed from the programme support area, as a result of the reorganization of that area and the consolidation into one Office of two divisions dealing with programme support. |
Кроме того, в результате реорганизации компонента вспомогательного обслуживания программы и объединения двух отделов, занимавшихся вопросами вспомогательного обслуживания, в одно Управление в данную подпрограмму была переведена одна должность класса Д1 и одна должность местного разряда. |
The regular budget submission will include a proposal to upgrade one post in the Programme Coordination and Management Unit from P-4 to P-5, which will be offset by a proposal to downgrade a post in the Office of the Executive Director from P-5 to P-4 level. |
Представление регулярного бюджета будет содержать предложение повысить одну должность в Секторе координации и управления программой уровня с С-4 до уровня С-5, что будет компенсировано предложением понизить одну должность в канцелярии Директора-исполнителя с уровня С-5 до уровня С-4. |
International staff: it is proposed that the post of Engineer Officer in the present Engineering Office be abolished and created in the Facilities Management Section to act as Chief of Section |
Международные сотрудники: предлагается ликвидировать в нынешнем Инженерно-техническом отделе должность инженера и создать такую должность в Секции эксплуатации помещений, где он будет выполнять обязанности начальника Секции |
One P-3 post and one local-level post are required in the Office of the Chief Administrative Officer to perform budget functions and the review and monitoring of administrative sections that currently occupy a considerable amount of the Chief Administrative Officer's time, allowing more time for substantive work. |
В канцелярии Главного административного сотрудника необходимо учредить одну должность класса С-3 и одну должность местного разряда для выполнения бюджетных функций и обеспечения контроля за работой административных секций, которая в настоящее время отнимает у Главного административного сотрудника много времени, что позволит ему выделить дополнительное время для основной работы. |
The existing staffing table for the immediate Office of the Registrar includes one existing Assistant Secretary-General post, one P-5 Legal Officer post and two General Service (Other level) posts as a personal assistant to the Registrar and a secretary to the Legal Officer. |
Нынешнее штатное расписание Канцелярии Секретаря включает одну должность помощника Генерального секретаря, одну должность сотрудника по правовым вопросам (С-5) и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) - личного помощника Секретаря и секретаря при сотруднике по правовым вопросам. |
A total of five posts have been redeployed to meet the staffing requirements of this unit: four posts from the former Planning and Coordination Unit and one local level) as well as one P-3 post from the former Economic Policy Office for a Political Affairs Officer. |
Для удовлетворения кадровых потребностей этого подразделения ему было передано в общей сложности пять должностей: четыре должности из бывшей Группы по планированию и координации и одна должность местного разряда), а также одна должность С-3 из бывшего Управления по вопросам экономической политики для сотрудника по политическим вопросам. |
Within the Office, it is also proposed that two international posts (P-3), one Regional Electoral Coordinator and one Electoral Affairs Officer, be converted to national temporary positions (National Officers). |
В рамках Управления предлагается также преобразовать 2 должности международных сотрудников (С3), 1 должность регионального координатора по проведению выборов и 1 должность сотрудника по проведению выборов во временные должности национальных сотрудников (национальные сотрудники-специалисты). |
In the Quick-impact Projects Unit in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to establish one post of Project Officer (National Officer) and one post of Administrative Assistant (national General Service). |
В Группе по проектам с быстрой отдачей в составе личной Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается создать одну должность сотрудника по проектам (национальный сотрудник-специалист) и одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
A new post of Police Chief of Staff (P-5) has been proposed, through the reassignment of the Chief Police Liaison Officer (P-5) currently budgeted for the Khartoum Liaison Office to mission headquarters in El Fasher. |
Предлагается перевести должность главного офицера полицейской связи (С5), которая финансируется за счет средств бюджета Отделения связи в Хартуме, в штат штаба миссии в Эль-Фашире и создать новую должность начальника штаба полиции (С5). |
Four regular budget 100 series posts (2 D-2, 1 D-1 and 1 P-5 Adviser) and one General Service staff member are provided from within the Organization's budget on an annual basis to the Office. |
Ежегодно из бюджета Организации в распоряжение Канцелярии выделяются четыре должности серии 100, финансируемые из регулярного бюджета (2 Д2, 1 Д1 и 1 должность советника класса С5), и одна должность категории общего обслуживания. |
One D-1 position is proposed for the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General and one P-5 Chief Medical Officer position is proposed for the Medical Services (ibid., paras. 20, 39 and 40). |
Предлагается учредить одну должность класса Д-1 в Канцелярии главного заместителя Специального представителя Генерального секретаря и одну должность сотрудника по медицинским вопросам класса С-5 в Медицинской службе (там же, пункты 20, 39 и 40). |
It is also proposed that one position of Associate Security Officer (P-2) in the Baghdad Operations Branch Unit be reclassified as Security Officer (National Professional Officer) in the Operations Unit, Field Security Coordination Office, Baghdad International Airport. |
Предлагается также преобразовать одну должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (С-2) в Багдаде, Группа операций, в должность сотрудника по вопросам безопасности (национальный сотрудник-специалист) в подгруппе операций отделения по координации обеспечения безопасности на местах в международном аэропорту Багдада. |
a 1 FS post converted to 1 NGS post in the Tindouf Liaison Office. |
а 1 должность ПС преобразована в 1 должность НС в Отделении связи в Тиндуфе. |
a 1 NGS reclassified to 1 NO in the Office of the Chief of Mission Support and the Procurement Section (total 2). |
а 1 должность НСОО реклассифицирована в 1 должность НС в Канцелярии руководителя Отдела поддержки Миссии и Секции Закупок (всего 2). |