The staffing requirements of the European Office are therefore proposed to consist of 2 Professionals (1 P-5 and 1 P-4) and 19 General Service posts (3 at the Principal level). |
В этой связи предлагается, чтобы штатное расписание Европейского отделения включало в себя должности двух сотрудников категории специалистов (1 должность С-5 и 1 - С-4) и 19 должностей сотрудников категории общего обслуживания (3 должности высшего разряда). |
As noted in paragraph 28, the number of posts allocated to the Executive Office of the Secretary-General would decrease by one post at the Under-Secretary-General level and the support account-funded staffing establishment of the Department of Peacekeeping Operations would increase by 12 temporary posts. |
Как отмечается в пункте 28, штат Канцелярии Генерального секретаря сократится на одну должность на уровне заместителя Генерального секретаря, а число должностей в Департаменте операций по поддержанию мира, финансируемых за счет вспомогательного счета, увеличится на 12 временных должностей. |
The additional post is needed to provide procedural and record-keeping support in analysing data for financial estimates, as well as the review of financial and related records. Table 6. Executive Office |
Эта дополнительная должность необходима для выполнения функций по систематизации и учету данных, используемых для анализа при подготовке сметной документации, а также для проверки финансовых и связанных с ними документов. |
For 2001, 12 additional posts (7 Professional and 5 General Service) are requested for the Office of the Prosecutor and 77 additional posts (17 Professional, 41 General Service and 19 Security Service personnel) are requested for the Registry. |
На 2001 год испрашиваются 12 дополнительных должностей (7 должностей категории специалистов и 5 должностей категории общего обслуживания для Канцелярии Обвинителя и 77 дополнительных должностей (17 должностей категории специалистов, 41 должность категории общего обслуживания и 19 должностей категории службы охраны) для Секретариата. |
In accordance with the 2002 United Nations Inter-Agency Emergency Preparedness and Response Plan for Floods, Cyclones and Drought, a United Nations Emergency Liaison Officer was recruited and funded by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. |
В соответствии с Межучрежденческим планом Организации Объединенных Наций по обеспечению готовности к наводнениям, циклонам и засухе и ликвидации их последствий 2002 года был набран сотрудник по связям по вопросам чрезвычайных ситуаций Организации Объединенных Наций, который занимает должность, финансируемую Управлением по координации гуманитарной деятельности. |
To help with the increasing work of the Section in resource mobilization, a Research/Policy Officer post in the Head of Service's Office and two Associate Fund Raising Officers in the Appeals and Reports Unit have been created. |
Чтобы помочь Службе в выполнении возросшего объема работы по мобилизации ресурсов, были созданы следующие должности: должность сотрудника по исследованиям/вопросам политики в аппарате начальника Службы и две должности младших сотрудников по вопросам мобилизации средств в Группе по призывам и докладам. |
Text is missing in paragraph 93: one P-4 and one P-3 post are requested for the Office of Service Chief, FMSS, through conversion of 2 gratis military officer posts (1 P-4 and 1 P-3). |
В пункте 93 отсутствует следующее предложение: испрашиваются одна долж-ность класса С-4 и одна должность класса С-3 для канцелярии директора Службы финансового управле-ния и поддержки путем перевода на финансирование со вспомогательного счета двух должностей, заня-тых безвозмездно предоставленными сотрудниками (одной класса С-4 и одной класса С-3). |
6.48 The estimate of $3,467,900 would provide for the continuation of 12 Professional and higher level posts and 6 General Service posts, 1 of which is an additional General Service post redeployed from the Executive Office to provide the necessary support to the Division. |
6.48 Сметные ассигнования в размере 3467900 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с продолжением финансирования 12 должностей категории специалистов и выше и 6 должностей категории общего обслуживания, при этом одна дополнительная должность категории общего обслуживания переведена из Административной канцелярии для обеспечения необходимой поддержки Отдела. |
The full complement of posts for the Immediate Office of the Prosecutor would thus be 10 - one USG, one D-2, one P-5, two P-4, two P-3, two General Service/other level and one Field Service. |
Таким образом, штатное расписание Канцелярии Обвинителя будет включать в общей сложности 10 должностей: 1 должность класса ЗГС, 1 - Д-2, 1 - С-5, 2 - С-4, 2 - С-3, 2 должности категории общего обслуживания и 1 - категории полевой службы. |
In addition, given that the mission's Chief Finance Officer also performs functions of the Budget Officer, it is proposed to redeploy one national (General Service) post (Budget Assistant) from the Office of the Chief Administrative Officer to the Finance Section. |
Кроме того, учитывая тот факт, что главный сотрудник по финансовым вопросам также выполняет функции сотрудника по вопросам бюджета, предлагается перевести одну должность национального сотрудника (категория общего обслуживания) (помощник по вопросам бюджета) из канцелярии Главного административного сотрудника в Финансовую секцию. |
The Secretary-General, in proposing the post, indicated that an Assistant Secretary-General at the New York Office would allow OHCHR to participate at the appropriate level in executive decision-making committees and would ensure political-level representation and access to high-level policy discussions. |
Предлагая эту должность, Генеральный секретарь отметил, что наличие руководителя Нью-Йоркского отделения на уровне помощника Генерального секретаря позволит обеспечить присутствие УВКПЧ на соответствующем уровне в руководящих комитетах, а также обеспечит представленность на политическом уровне и доступ к обсуждению вопросов политики на высоком уровне. |
In turn, UNDP proposes that the D1 Chief of the Security Office post in the Bureau of Management (BOM) be reclassified to the D2 level in view of the increased scope, level of responsibility and complexity of the position. |
С другой стороны, ПРООН предлагает реклассифицировать должность начальника Службы безопасности в Бюро по вопросам управления с уровня Д1 до уровня Д2 с учетом возросших масштабов и уровня ответственности и усложнения функций, связанных с этой должностью. |
In order to augment and strengthen the capacity of the Office in the light of General Assembly resolution 64/243, it is proposed that three new posts be established (1 P-4 Protocol Officer and 2 Local level posts for an Administrative Assistant and a Legal Assistant). |
Для увеличения численности штатного персонала и укрепления потенциала Канцелярии в свете резолюции 64/243 Генеральной Ассамблеи предлагается учредить три новые должности (1 должность сотрудника по протокольным вопросам класса С4 и 2 должности местного разряда - помощника по административным вопросам и помощника по правовым вопросам). |
Redeployment of 1 post (1 P-3 Finance and Budget Officer) from the Memorandum of Understanding and Claims Management Section to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support |
Перевод 1 должности (1 должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-3) из штата Секции по обработке меморандумов о взаимопонимании и поступающих требований в штат Координационной группы по осуществлению программ Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке |
(a) One Administrative Officer position (P-3) in the Office of the Assistant Secretary-General to continue to assist in reviewing and monitoring of the use of delegations of authority (see A/65/761, paras. 509-511); |
а) одну должность административного сотрудника (класса С-З) в Канцелярии помощника Генерального секретаря, который будет продолжать оказывать помощь в вопросах анализа и контроля использования делегированных полномочий (см. А/65/761, пункты 509 - 511); |
In addition to the Deputy Director, the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support will comprise 52 posts and positions (1 P-4, 16 Field Service, 29 national General Service and 6 United Nations Volunteer). |
Помимо должности заместителя директора, штатное расписание Личной канцелярии заместителя директора Отдела поддержки миссии будет включать в себя 52 постоянные и временные должности (1 должность С-4, 16 должностей категории полевой службы, 29 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций). |
The current staffing complement constitutes only two professional clinically trained staff counsellors, namely the Chief of Unit, Staff Counsellor at the P-4 level and National Professional Staff Counsellor based in the Bamako Office. |
В нынешнем штатном расписании предусмотрено только две должности профессионально подготовленных консультантов персонала - консультант персонала (С4), занимающий должность руководителя Группы, и консультант персонала на должности национального сотрудника-специалиста, работающий в отделении в Бамако. |
One Field Service Information Technology Assistant was previously reflected as part of this section, and it is now proposed to present it in the Tindouf Liaison Office for better transparency [1 (a)] |
Одна должность помощника по информационным технологиям категории полевой службы, которая ранее проводилась по данному разделу, сейчас в целях обеспечения большей транспарентности будет проводиться по Отделению связи в Тиндуфе [1(а)] |
In the Office of the Force Commander, one Administrative Assistant (national General Service staff) will assist the international Administrative Assistant in the new Integrated Sector Headquarters, providing administrative services as well as translation services in Creole. |
В состав Канцелярии Командующего силами добавляется один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет помогать международному сотруднику, занимающему должность помощника по административным вопросам, предоставляя ему административное обслуживание и услуги по переводу на креольский. |
For the Office of the Prosecutor, 104 additional posts are requested for 1999 (63 Professional and 41 General Service), including 27 posts requested in the revised 1998 budget. |
Для Канцелярии Обвинителя на 1999 год испрашиваются 104 дополнительные должности (63 должности категории специалистов и 41 должность категории общего обслуживания), включая 27 должностей, которые испрашивались в пересмотренном бюджете на 1998 год. |
The staffing requirements of the European Office are therefore proposed to consist of 2 Professionals (1 P-5 and 1 P-4) and 19 General Service posts (3 at the Principal level). |
В этой связи предлагается, чтобы штатное расписание Европейского отделения включало в себя должности двух сотрудников категории специалистов (1 должность С-5 и 1 - С-4) и 19 должностей сотрудников категории общего обслуживания (3 должности высшего разряда). |
As noted in paragraph 28, the number of posts allocated to the Executive Office of the Secretary-General would decrease by one post at the Under-Secretary-General level and the support account-funded staffing establishment of the Department of Peacekeeping Operations would increase by 12 temporary posts. |
Как отмечается в пункте 28, штат Канцелярии Генерального секретаря сократится на одну должность на уровне заместителя Генерального секретаря, а число должностей в Департаменте операций по поддержанию мира, финансируемых за счет вспомогательного счета, увеличится на 12 временных должностей. |
The additional post is needed to provide procedural and record-keeping support in analysing data for financial estimates, as well as the review of financial and related records. Table 6. Executive Office |
Эта дополнительная должность необходима для выполнения функций по систематизации и учету данных, используемых для анализа при подготовке сметной документации, а также для проверки финансовых и связанных с ними документов. |
For 2001, 12 additional posts (7 Professional and 5 General Service) are requested for the Office of the Prosecutor and 77 additional posts (17 Professional, 41 General Service and 19 Security Service personnel) are requested for the Registry. |
На 2001 год испрашиваются 12 дополнительных должностей (7 должностей категории специалистов и 5 должностей категории общего обслуживания для Канцелярии Обвинителя и 77 дополнительных должностей (17 должностей категории специалистов, 41 должность категории общего обслуживания и 19 должностей категории службы охраны) для Секретариата. |
In accordance with the 2002 United Nations Inter-Agency Emergency Preparedness and Response Plan for Floods, Cyclones and Drought, a United Nations Emergency Liaison Officer was recruited and funded by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. |
В соответствии с Межучрежденческим планом Организации Объединенных Наций по обеспечению готовности к наводнениям, циклонам и засухе и ликвидации их последствий 2002 года был набран сотрудник по связям по вопросам чрезвычайных ситуаций Организации Объединенных Наций, который занимает должность, финансируемую Управлением по координации гуманитарной деятельности. |