Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
Information should be provided on the range of functions and powers of that Office, whether it could make recommendations and, if so, whether they were binding on the Government. Следует предоставить информацию обо всем спектре функций и полномочий лица, занимающего эту должность, может ли оно выступать с рекомендациями и являются ли они, в таком случае, обязательными для правительства.
It is proposed that the Head of Humanitarian Liaison Office post be upgraded from the Deputy Director (D-1) level to the Director (D-2) level. Предлагается повысить должность руководителя Отдела связи с гуманитарными организациями с уровня заместителя директора (Д1) до уровня директора (Д2).
The report provides an overview of the activities of UNOCA following its official inauguration in March 2011 and the assumption of Office by my Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Mr. Abou Moussa, in June 2011. В настоящем докладе дается общий обзор деятельности ЮНОКА после его официального открытия в марте 2011 года и вступления в должность моего Специального представителя по Центральной Африке и главы ЮНОЦА г-на Абу Мусы в июне 2011 года.
Third, with a view to raising awareness about the Organization's code of professional conduct and providing information on dispute resolution, the Office of Human Resources Management was incorporating integrity concepts into the staff development curriculum and induction and senior-level orientation programmes. В-третьих, в целях повышения осведомленности о кодексе профессионального поведения в Организации и предоставления информации об урегулировании споров Управление людских ресурсов включает проблематику добросовестности в учебные программы повышения квалификации персонала, курсы введения в должность и ориентационные программы для сотрудников старшего звена.
1 P-3 post to the P-4 level in the Office of the Director of Administration реклассификация одной должности класса С-З в должность уровня С4 в Канцелярии Директора по административным вопросам;
Seven posts are deployed to the Budget and Financial Management Service, nine posts are deployed to the Human Resources Management Service and one Local level post is deployed to the Office of the Chief of the Division. Семь должностей открыты в Службе управления бюджетом и финансами, девять должностей открыты в Службе управления местными ресурсами и одна должность местного разряда - в канцелярии начальника отдела.
As reflected in paragraph 38 above, it is proposed that the existing post of the Head of the Beirut Office (D-1) be reassigned to the Political Affairs Division at Force headquarters to act as the Deputy Director of the Division. Как указано в пункте 38 выше, предлагается перевести имеющуюся должность начальника Отделения в Бейруте (Д1) в Отдел по политическим вопросам в штабе Сил, с тем чтобы занимающий ее сотрудник выполнял функции заместителя Директора Отдела.
(a) One Field Service post for a Transport Officer in the Transport Office in Beni. а) одна должность категории полевой службы для сотрудника по вопросам транспорта в Транспортном отделении в Бени.
It is also proposed to redeploy one post of Administrative Assistant (Field Service) from the Office of the Police Commissioner and two posts of Interpreter (national General Service) from the Regional and Field Administrative Offices in the Mission Support Division. Кроме того, предлагается перевести одну должность административного помощника (категория полевой службы) из штата Канцелярии комиссара полиции и две должности устных переводчиков (национальные сотрудники категории общего обслуживания) из штата региональных и полевых административных канцелярий Отдела поддержки Миссии.
In addition, the reassignment of the post of Administrative Assistant (Field Service) to the Human Resources Section is proposed to regularize the loan to that Office since 2008/09. Кроме того, предлагается перевести должность младшего административного сотрудника (категория полевой службы) в Секцию людских ресурсов в целях урегулирования вопроса прикомандирования сотрудника в это Бюро с 2008/09 года.
Therefore, it is proposed that the existing post of Senior Planning Officer (P-5) be redeployed from the Political Affairs and Planning Division to the Office of the Special Representative of the Secretary-General to function under the direct supervision of the Chief of Staff. В связи с этим предлагается перевести в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря из Отдела по политическим вопросам и планированию существующую должность старшего сотрудника по вопросам планирования (С5), который будет работать под прямым началом руководителя аппарата.
As explained in paragraph 46 above, it is proposed that an existing post of Senior Planning Officer (P-5) be redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, which has assumed the functions of Mission planning since the January 2010 earthquake. Как поясняется в пункте 46 выше, существующую должность старшего сотрудника по вопросам планирования (С5) предлагается перевести в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря, которая взяла на себя функции планирования в Миссии после землетрясения в январе 2010 года.
The proposed recommendation to reclassify a number of P-4 posts to the P-5 level in Nairobi was necessary not only to adequately reflect the principle of equal grade for equal work, but also to ensure quality control for the high percentage of contractual translation produced by that Office. Предлагаемая рекомендация реклассифицировать ряд должностей С4 до уровня С5 в Найроби обусловлена необходимостью не только должным образом учитывать принцип «должность равного класса за равный труд», но и обеспечивать контроль качества выполняемых в этом отделении контрактных письменных переводов, которые в процентном отношении составляют значительную долю.
The establishment of this post is in response to the operational needs generated by the newly established Subregional Office for the Gulf Cooperation Council Countries, based in Abu Dhabi, and the recent unexpected geopolitical changes in North Africa and the Middle East. Данная должность создается с учетом оперативных потребностей, возникших в связи с открытием в Абу-Даби нового Субрегионального отделения для стран - членов Совета сотрудничества стран Залива, а также с недавними неожиданными геополитическими изменениями в странах Северной Африки и Ближнего Востока.
Total general-purpose resources in the amount of $1,335,500 provide for three posts in the New York Liaison Office (1 D-1, 1 P-3 and 1 GS (Other level)). Средства общего назначения в размере 1335500 долл. США предназначены для финансирования трех должностей в Отделении связи в Нью-Йорке (одна должность категории Д-1, одна С-3 и 1 ОО (прочие разряды)).
The post of Deputy Secretary-General (DSG), established in 1997, is an integral part of the Office of the Secretary-General. Должность Первого заместителя Генерального секретаря (ПЗГС), учрежденная в 1997 году, организационно входит в состав Канцелярии Генерального секретаря.
Most high-level posts were in the Department (3 posts at the D-2 level, 1 D-2 post in the Spokesperson's Office and 20 posts at the D-1 level). В Департаменте находится большинство должностей высокого уровня (З должности класса Д2, 1 должность Д2 в Канцелярии Пресс-секретаря и 20 должностей класса Д17).
In the Human Rights Office, the Secretary-General is proposing the establishment of one P-4 and two P-3 posts for Human Rights Officers. В Управлении по правам человека Генеральный секретарь предлагает создать одну должность класса С4 и две должности класса С3 сотрудников по правам человека.
The variance is attributable to the proposed redeployment of 3 continuing posts, of which 1 to the Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support and 2 to UNLB, and to lower standard salary costs. Разница объясняется предлагаемым переводом З сохраняющихся должностей, 1 должность из которых переводится в Канцелярию заместителя Генерального секретаря по Департаменту полевой поддержки, а 2 должности переводятся на БСООН, а также более низким уровнем расходов на выплату окладов.
It is proposed that an Administrative Assistant (General Service (Other level)) post be redeployed from the Logistics and Administration Unit to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support (A/65/761, para. 339). Предлагается перевести из Группы материально-технического обеспечения и административного обслуживания в Группу по координации осуществления программы в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке должность административного помощника (категории общего обслуживания прочие разряды)) (А/65/761, пункт 339).
As the Secretary-General indicated in his report to the General Assembly at its sixty-fifth session, the Office suffers in particular from a lack of legal officers at a more senior level, as only one of its Professional staff members is above the P-3 level. Как было указано Генеральным секретарем в его докладе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии, Отдел испытывает особую нехватку сотрудников по правовым вопросам на более высоких должностях, поскольку должность лишь одного из его сотрудников категории специалистов превышает уровень С-З.
The Defender of Rights had subsumed a number of different independent human rights authorities, and the Office of the Inspector-General for Prisons (the national mechanism for the prevention of torture) had been established. Кроме того, вместо различных независимых инстанций, занимающихся защитой прав человека, была учреждена должность Правозащитника, а также был создан институт Главного инспектора мест лишения свободы (национальный механизм предупреждения пыток).
Similarly, the proposal to replace the international post of Report Officer in the Office for Community Support and Facilitation with a national post would not be positive. Точно так же предложение заменить международную должность сотрудника по подготовке докладов в Отделе по вопросам оказания поддержки и содействия общинам должностью сотрудника национального персонала не приведет к положительным результатам.
(c) In Nairobi, a P-4 level post is requested to ensure audit coverage of high-risk areas under the responsibility of that Office. с) для Найроби испрашивается одна должность класса С4 для обеспечения охвата ревизиями областей, характеризующихся высокой степенью риска и находящихся в ведении этого отделения.
The Advisory Committee notes that the proposed P4 position would support the transitional justice component; the six Local level positions proposed would assist the Office in dealing with national authorities and civil society actors. Комитет отмечает, что предложенная должность С4 позволит оказывать поддержку компоненту правосудия в переходный период; предложенные шесть должностей М-Р позволят оказывать Канцелярии помощь во взаимодействии с национальными властями и субъектами гражданского общества.