Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
However, Upshaw was not sympathetic with the Klan, and, on one occasion, ran against a Klan-supported candidate for public office. Однако, Апшоу не был сочувствующим Клану и однажды пошёл против поддержки кандидата Клана на выборную должность.
Once McKell took office on 11 March, however, the continuing respect for the Crown and its representative meant that there was no further criticism. Маккелл вступил в должность 11 марта, однако, уважение к короне и её представителю не означало, что не было никакой дальнейшеё критики.
On October 30, 1983, elections were held, and democracy was formally restored on December 10 with President Raúl Alfonsín being sworn into office. 30 октября 1983 год состоялись выборы, демократия была формально восстановлена 10 декабря того же года, когда президент Рауль Альфонсин вступил в свою должность.
After 1580 the Captaincy General of Puerto Rico was established, and the office of captain general was added to the governor. После 1580 года было учреждено генерал-капитанство Пуэрто-Рико и должность генерал-капитанства была добавлена к должности губернатора.
On December 1, 1936, Holcomb returned to Headquarters Marine Corps to assume the office of the Commandant of the Marine Corps. 1 декабря 1936 Холкомб вернулся в главный штаб морской пехоты и принял должность коменданта корпуса.
The Cabinet of Ministers dissolves upon assuming the office of the new President, who convenes a new Cabinet. Кабинет Министров распускается при вступлении на должность нового Президента, который созывает новый Кабинет.
On 15 June 2013, Hassan Rouhani was elected as Ahmadinejad's successor and assumed office on 3 August 2013. 15 июня 2013 года Хасан Рухани был избран в качестве преемника Ахмадинежада и вступил в должность 3 августа 2013 года.
The Khalifa is elected to the office by voting of the members of the Electoral College, which was established for this purpose by Mirza Mahmood Ahmad. Халиф избирается на должность путём голосования участников коллегии избирательной комиссии, которая была учреждена для этой цели Мирзой Башируддином Махмудом Ахмадом.
About 1385, John Stewart of Bute was granted the hereditary office of Sheriff of Bute by his father Robert II. Около 1385 года Джон Стюарт получил должность наследственного шерифа графства Бьют от своего отца Роберта II Стюарта.
In 1825 a new post of Under-Secretary of State for the Colonies was created within this office. В 1825 году внутри министерства была создана отдельная должность Постоянного подсекретаря по делам колоний.
It has been in existence since shortly after the Liberation of Bulgaria, with the first minister stepping into office on 17 July 1879. Пост был учреждён после Освобождения Болгарии, и первый министр вступил в должность 17 июля 1879.
Baldacci was first elected to public office in 1978 at the age of 23, when he served on the Bangor City Council. Балдаччи был впервые избран на государственную должность в 1978 году в возрасте 23 лет, когда он стал членом городского совета Бангора.
By the time George W. Bush took office in 2001... the US financial sector was vastly more profitable, concentrated and powerfull then ever before. К тому времени, как Д.У. Буш вступил в должность в 2001 году, финансовый сектор США был гораздо более доходным, концентрированным и мощным, чем когда-либо прежде.
Some parliamentary leaders of Western democracies have approached to this limit, such as Helmut Kohl and his 16 years in office in Germany. Некоторые парламентские лидеры западных демократий приблизились к этому пределу, например Гельмут Коль, занимавший в Германии такую должность на протяжении 16 лет.
That means that America's role in the country can be settled only after the new Afghan president assumes office in May. Это означает, что роль Америки в этой стране окончательно определится только после того, как в мае вступит в должность новый президент Афганистана.
It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job. Будет лучше для всех, если они будут вступать в должность подготовленными, а не учиться по ходу дела.
Since Prime Minister Shinzo Abe assumed office in December 2012 and launched his program of monetary and fiscal stimulus and structural reform, the impact on Japanese confidence has been profound. С того момента, как премьер-министр Синдзо Абэ вступил в должность в декабре 2012 года и начал свою программу денежных и финансовых стимулов, а также запустил структурные реформы, на доверие японцев было оказано глубокое влияние.
Shortly after taking office, the next President, Carlos Menem, reversed half a century of economic and foreign policy. Следующий президент, Карлос Менем, вскоре после своего вступления в должность вернул экономику и внешнюю политику на полвека назад.
Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to "Him" (Kirchner) as well. После вступления в должность она присягнула на верность не только конституции, но и «Ему» (Киршнеру).
NEW YORK - When Barack Obama takes office in January, he will be greeted by many difficult challenges, beginning with the acute economic crisis. НЬЮ-ЙОРК. Когда Барак Обама вступит в должность в январе, его уже будет ожидать множество трудных вопросов, включая острый экономический кризис.
The office of Worshipful Master is the highest honor to which a lodge may appoint any of its members. Должность досточтимого мастера - самая великая честь, которую ложа может оказать своему брату.
The territory was formed on March 3, 1817, but he was appointed by President James Monroe, who did not take office until the next day. Территория образовалась З марта 1817 года, но Уильяма назначил губернатором президент США Джеймс Монро, вступивший в должность президента на следующий день.
In some jurisdictions, this interest may lead to appointment to formal office as the lodge's 'Historian'. В ряде юрисдикций такой интерес со временем перерастает в назначение вышеупомянутого брата на должность историка ложи.
As the new president pro tempore of the state Senate, became acting governor for three days until the next elected governor took office. Будучи новым временным председателем сената штата, исполнял обязанности губернатора в течение трех дней до вступления в должность следующего избранного губернатора.
He was known as "The Chancellor", after the high New York state legal office he held for 25 years. Получил прозвище канцлер, поскольку занимал должность канцлера Нью-Йорка в течение 25 лет.