Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
Recruitment for the Director of the Office for Audit and Performance Review was still in progress in August 2004. В августе 2004 года процесс найма на должность директора Управления ревизии и анализа эффективности еще продолжался.
The Tribunal noted that Woermann was Ministerial Director and chief of the Political Division of the Foreign Office from 1938 to 1943. Трибунал отметил, что Верманн с 1938 по 1943 год занимал должность министерского директора и начальника политического отдела Министерства иностранных дел.
The recent appointment of Mr. Gambari as head of that Office is equally well received. Высокую оценку получило и недавнее назначение на должность руководителя этого Управления г-на Гамбари.
The incumbent of the proposed post of Associate Aviation Safety Officer would be based in the Region East Office in Bukavu. Сотрудник, занимающий предлагаемую должность младшего сотрудника по обеспечению безопасности полетов, будет базироваться в Отделении Восточного района в Букаву.
One Office Space Planning Officer (P-3) post is requested for the Facilities Management Service. Для Службы эксплуатации оснащения испрашивается одна должность сотрудника по планировке служебных помещений (С3).
Mr. Chris Whomersley joined the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office as an Assistant Legal Adviser in 1977. В 1977 году г-н Крис Хоумэрслей поступил в Министерство иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства на должность помощника юрисконсульта.
The Auditor General is a Constitutional Office whose appointment is by the President of Uganda with the approval of Parliament. Генеральный ревизор - это предусмотренная Конституцией должность, назначение на которую производит президент Уганды с согласия парламента.
A webmaster, whose post is charged against the Secretariat budget, is also seconded to the Office. В распоряжение Канцелярии на этих же условиях выделяется администратор веб-узла, должность которого финансируется из бюджета Секретариата.
At present, the joint ESCAP-ECE Office for SPECA in Almaty has three professional posts and one national officer post. В настоящее время в совместном отделении ЭСКАТО-ЕЭК для СПСЦА в Алматы имеется три должности категории специалистов и одна должность национального сотрудника.
But the Office is not functioning at present because the post of Ombudsman is unoccupied. Однако на сегодняшний день этот институт не работает, поскольку должность посредника вакантна.
The Office for Economic and Social Council Support and Coordination was granted one new post to carry out these mandates. Управление по поддержке Экономического и Социального Совета и координации получило одну новую должность для выполнения этих мандатов.
Accordingly, the Secretary-General proposed to reassign one P-5 post to the Office of the Chief of Staff. В связи с этим Генеральный секретарь предложил перевести одну должность С5 в штаб Канцелярии руководителя аппарата.
It is proposed that one Personal Assistant (Field Service) be redeployed to the Office of the Special Representative in Baghdad. Предлагается перевести одну должность личного помощника (категория полевой службы) в штат Канцелярии Специального представителя в Багдаде.
CRC recommended establishing a Procurator or a specific section within the Office in this regard. КПР рекомендовал учредить должность прокурора или создать в этой связи специальный отдел в рамках управления.
The Committee recommends against the additional P-5 post proposed, in view of existing capacity in the Office. Комитет с учетом имеющихся в Канцелярии возможностей рекомендует не утверждать дополнительную предложенную должность класса С5.
A P-5 post for a Senior Legal Officer is requested for the new Office of the Under-Secretary-General. Для новой Канцелярии заместителя Генерального секретаря испрашивается одна должность старшего сотрудника по правовым вопросам класса С5.
The audit assistant post was not filled and a consultant was acting as Chief of the Office of Internal Audit for a portion of 2007. Должность помощника ревизора не была заполнена, и на протяжении части 2007 года функции начальника Управления внутренней ревизии исполнял консультант.
In addition, the Office dedicates only one staff member to examine job applications from external candidates. Кроме этого, Управление имеет лишь одну должность сотрудника, занимающегося изучением заявлений о приеме на работу от внешних кандидатов.
Post redeployed to the Personnel Office as a Training Officer. Должность переведена в Кадровый отдел для сотрудника по вопросам профессиональной подготовки.
Post (Secretary to the Joint Fact-Finding Group) redeployed from the Office of the Chief Military Observer. Должность (секретарь Совместной группы по установлению фактов) переведена из Канцелярии Главного военного наблюдателя.
Post redeployed to the General Services Office as a Travel Assistant. Должность переведена в Отделение общего обслуживания для помощника по организации поездок.
Post (Security Officer) redeployed from the Security Office. Должность (сотрудник по вопросам безопасности) переведена из Отделения охраны.
Post redeployed to the Security Office as a Security Guard. Должность переведена в Отделение охраны для охранника.
In 2003, a post for combating racism and xenophobia was created at the National Prosecutor's Office. В 2003 году в Национальной прокуратуре была учреждена должность сотрудника по борьбе против расизма и ксенофобии.
Chief, Risk Management, P-5 position, was established in the Change Management Office. В бюро по управлению переменами создана должность начальника управления рисками С-5.