Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
On the basis of the unofficial consultations that had been held before the meeting, he nominated Mr. Aboul-Nasr for the Office of Chairman of the Committee. С учетом проведенных до открытия заседания неофициальных консультаций оратор предлагает на должность председателя Комитета кандидатуру г-на Абул-Насра.
The Office of the Inspector of Journalist Ethics has operated since 2001. В 2001 году была учреждена должность Инспектора по журналистской этике.
The President sought nominations for the Office of Vice-President of the SMCC. Председатель предложил выдвигать кандидатуры на должность заместителя Председателя ККАП.
The Office of the Commissioner has existed since 2002. Должность Уполномоченного существует с 2002 года.
To support the above team, one Office Assistant (national General Service) post is also proposed for establishment. В поддержку этой группы предлагается также учредить одну должность помощника по делопроизводству (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
An additional General Service (Other level) post is requested for the Office of the Chief of Section. Для канцелярии начальника Секции испрашивается одна дополнительная должность прочего разряда категории общего обслуживания.
A focal point is being established for this purpose at the P-5 level in the Office of Human Resources Management. С этой целью в Управлении людских ресурсов вводится должность координатора класса С5.
In this regard, a temporary position for an officer-in-charge of the Security Office (P-4) is proposed. В этой связи предлагается учредить временную должность начальника управления безопасности (С4).
One Administrative Assistant position (Local level) is proposed to be created to support the Head of Office. Для оказания помощи руководителю отделения предлагается учредить одну должность административного помощника (местный разряд).
It could be envisaged that this position be located within the Office of the President. Можно было бы предусмотреть, чтобы эта должность находилась в канцелярии Председателя.
Chief of Staff position reassigned from the Military Liaison Office Должность из Отделения связи по военным вопросам перепрофилируется в должность руководителя аппарата
The post is currently on loan to the United Nations Volunteers Support Office. В настоящее время должность временно передана в Бюро по поддержке добровольцев.
CEDAW called for the establishment within the Office of a specific position concerning gender equality. КЛДЖ призвал создать в управлении специальную должность по вопросам обеспечения гендерного равенства.
The Administrative Management Officer post is proposed to provide direct support to the Director in all aspects of the functions of that Office. Предлагается учредить должность сотрудника по административному управлению для обеспечения Директору непосредственной поддержки всем направлениям работы его Канцелярии.
An additional P-4 post was to be redeployed from the Office of Operations. Одна дополнительная должность С4 должна быть переведена из Управления операций.
The Office has funded this position for the past 25 months. Канцелярия финансировала эту должность в течение последних 25 месяцев.
Accordingly, the Committee recommends against the establishment of a P-3 level Political Affairs Officer in the Office of the Special Representative. Поэтому Комитет рекомендует не создавать должность сотрудника по политическим вопросам на уровне С-З в Канцелярии Специального представителя.
His position has not been filled and his duties are currently being shared among other members of senior management in the Office of the Prosecutor. Его должность пока вакантна, и в настоящее время соответствующие обязанности распределены между другими старшими сотрудниками Канцелярии Обвинителя.
In "Puntland", legislation established the Office of the Human Rights Defender, but the position remains unfilled. В «Пунтленде» законом было создано Управление уполномоченного по правам человека, однако данная должность по-прежнему не занята.
It is proposed to abolish one Field Service post of Aviation Safety Assistant from the Office of Chief of Mission Support. В Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии предлагается упразднить одну должность помощника по вопросам авиационной безопасности категории полевой службы.
7.30 One new Associate Legal Officer post (P-2) is proposed for the Office of the President of the Court. 7.30 Для Канцелярии Председателя Суда испрашивается одна новая должность класса С-2 (младший сотрудник по правовым вопросам).
This post is currently located in the New York Liaison Office. В настоящее время эта должность находится в составе Отделения связи в Нью-Йорке.
The post was not reassigned from the Mitrovica Office in the 2012/13 period. Указанная должность не была передана из отделения в Митровице в период 2012/13 года.
One of the posts would be redeployed to serve as Deputy Chief of the Rule of Law and Security Institutions Support Office. Одна из этих должностей будет преобразована в должность заместителя начальника Отдела поддержки органов обеспечения законности и безопасности.
The post of consultant for trafficking in human beings was also introduced in the General Prosecutor's Office. Должность консультанта по делам, связанным с торговлей людьми, была введена также в Генеральной прокуратуре.