An office in the Correctional Services Department. |
Должность в Департаменте исправительных учреждений. |
The office is hereditary. |
Эта должность передается по наследству. |
The office of a judge is permanent. |
Должность судьи является постоянной. |
Was it a political office? |
Является ли эта должность политической? |
Did you just assume his office? |
Вы просто присвоили его должность? |
Your run for the mayor's office? |
Ты баллотируешься на должность мэра? |
One D-1, Director of the office |
одна должность директора бюро уровня Д-1 |
(a) A D-1 post of the Senior Political Adviser and a P-5 post of the Assistant to the Senior Political Adviser in the Office of the Special Representative of the Secretary-General should be deleted. |
а) упразднить в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря должность старшего политического консультанта на уровне Д-1 и должность помощника старшего политического консультанта на уровне С-5. |
(a) One D1, two P5, ten P4 and four P3 posts in the Office of the Military Adviser and one P4 post for a civilian officer; |
а) одну должность Д1, две должности С5, десять должностей С4 и четыре должности С3 в Канцелярии военного советника и одну должность С4 гражданского сотрудника; |
I'm taking Walter's position at the office. |
Я займу должность Уолтера. |
Decides to approve the post of Chief of the Joint Mission Analysis Cell (P5) and the post of Associate Political Affairs Officer (P2) in the Office of Political and Civil Affairs; |
постановляет утвердить должность руководителя Объединенной аналитической ячейки Миссии (С5) и должность младшего сотрудника по политическим вопросам (С2) в составе Управления по политическим и гражданским вопросам; |
(e) One Humanitarian Affairs Officer (National Professional Officer) in Kirkuk to the Human Rights Office in Baghdad and retitled Human Rights Officer; |
е) должность одного сотрудника по гуманитарным вопросам (национальный сотрудник-специалист) в Киркуке перевести в Отдел по правам человека в Багдаде и переименовать в должность сотрудника по правам человека; |
(c) One Professional post at the P-3 level, two Field Service posts, one General Service post, as well as six local posts in the Civilian Engineering Office; |
с) одна должность категории специалистов класса С-З, две должности категории полевой службы, одна должность категории общего обслуживания и шесть должностей местного разряда в Гражданском инженерном управлении; |
Abolishment of 2 posts (1 D1 Chief of Operational Support Service and 1 GS (OL) Administrative Assistant), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy |
Упразднение 2 штатных должностей [1 должность начальника Службы оперативного обеспечения класса Д-1 и 1 должность помощника по административным вопросам категории ОО (ПР)] для создания должностей в Канцелярии Директора Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия |
b. The establishment of the Office for Integrated Support Services, which would require the establishment of two new posts: one Assistant Secretary-General and one P-5 for his or her Special Assistant; |
Ь. создание Управления комплексного вспомогательного обслуживания, в связи с чем потребуется учредить две новые должности: одну должность помощника Генерального секретаря и одну должность С5 для его/ее специального помощника; |
The Human Rights Defender's Office of the Republic of Armenia - which employs Defender's Adviser on women issues - also attaches great importance to the issues of ensuring women's rights.? |
Управление Защитника прав человека Республики Армения, в котором имеется должность советника Защитника по делам женщин, также уделяет большое внимание вопросам обеспечения прав женщин. |
Re-engineering of administrative processes resulted in the combining of the offices of the Chief of Technical Services and the Chief of Mission Support, which allowed for the abolishment of 1 Administrative Assistant post in the Office of the Chief of Technical Services |
Реорганизация административных процессов, приведшая к объединению канцелярий начальника технических служб и начальника Отдела поддержки Миссии, что позволило упразднить 1 должность административного помощника в Канцелярии начальника технических служб |
(a) 2 new positions (1 National Officer and 1 United Nations Volunteer) for the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS), in addition to the 27 existing positions. |
а) 2 новых должности (1 должность национального сотрудника и 1 должность добровольца Организации Объединенных Наций) для Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау (ЮНОГБИС) (в дополнение к 27 уже существующим должностям). |
Office of Administrative Support Services: a total of six posts, with one under "procurement", three under "finance" and two under "personnel"; |
Отдел административного и вспомогательного обслуживания: всего шесть должностей - одна должность по статье «Закупки»; три должности по статье «Финансы»; и две должности по статье «Кадры»; |
a Includes one P-5 and two P-4 posts financed from the support account for peacekeeping operations and six posts provided on a non-reimbursable loan basis by UNDP), WFP), the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNICEF, UNHCR and WFP jointly. |
а Включая одну должность С-5 и две должности С-4, финансируемые за счет средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, и шесть должностей, временно предоставленных на безвозмездной основе ПРООН, МПП, Управлением координатора по гуманитарным вопросам и совместно ЮНИСЕФ, УВКБ и МПП. |
(a) The establishment of an Office of Political Affairs with a total of five staff (two P-5 posts, one P-3 post and two General Service posts); |
а) создание Отделения по политическим вопросам, насчитывающего в общей сложности пять сотрудников (две должности класса С-5, одна должность класса С-3 и две должности категории общего обслуживания); |
(a) One P-3 post of Political Affairs Officer from the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) to the Political Affairs Unit (component 1) (see A/64/636, paras. 14 and 18); |
а) одну должность сотрудника по политическим вопросам класса С-З из Отделения связи в Тиндуфе (руководство и управление) в Группу по политическим вопросам (компонент 1) (см. А/64/636, пункты 14 и 18); |
(b) One Field Service post of Security Officer from the Security Section (component 4) to the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) (ibid., paras. 15 and 21); |
Ь) одну должность сотрудника Службы безопасности категории полевой службы из Секции безопасности (компонент 4) в Отделение связи в Тиндуфе (руководство и управление) (см. там же, пункты 15 и 21); |
(e) One Field Service post of Contracts Management Assistant from the Joint Logistics Operation Centre (component 4) to the Office of the Chief of Mission Support (component 4) (ibid., paras. 23 and 27); |
е) одну должность категории полевой службы помощника по контролю за исполнением контрактов из Объединенного центра материально-технического обеспечения (компонент 4) в Канцелярию начальника Отдела поддержки Миссии (компонент 4) (там же, пункты 23 и 27); |
The post of Executive Director of the Office of Administration of Justice be reclassified to Assistant Secretary-General in line with the original recommendation of the Secretary-General (para. 33); |
реклассифицировать должность исполнительного директора Управления по вопросам отправления правосудия сообразно с изначальной рекомендацией Генерального секретаря, доведя ее до ранга помощника Генерального секретаря (п. 33); |