Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Office - Должность"

Примеры: Office - Должность
The Secretary-General is proposing the reclassification of one national General Service post of Protocol Assistant in the Office of the Chief of Mission Support to a National Officer post of Protocol Officer. Генеральный секретарь предлагает реклассифицировать одну должность помощника по протокольным вопросам (национального сотрудника категории общего обслуживания) в Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в должность сотрудника по протокольным вопросам (национального сотрудника-специалиста).
To support the Deputy Force Commander, it is proposed that the existing post of Chief Movement Control Officer (P-5) in the Movement Control Section be reassigned to the Office of the Force Commander as Political Affairs Officer for Strategic Dialogue (P-4). Для оказания поддержки заместителю Командующего силами предлагается передать из Секции управления перевозками в Канцелярию Командующего силами существующую должность главного сотрудника по управлению перевозками (С5) и перепрофилировать ее в должность сотрудника по политическим вопросам, отвечающего за стратегический диалог (С4).
The responsibilities will not include aviation firefighting, as UNIFIL already has a Mission Aviation Safety Officer in the Office of the Director of Mission Support and a Chief Aviation Officer in the Aviation Section, which may not be the case in other peacekeeping missions. В его обязанности не будет входить обеспечение авиационной пожарной безопасности, так как в ВСООНЛ уже имеется должность сотрудника по вопросам авиационной безопасности миссии в Канцелярии директора Отдела поддержки Миссии и должность главного сотрудника по авиации в Авиационной секции, чего, возможно, нет в других миротворческих миссиях.
It is therefore proposed that the post of Chief Movement Control Officer (P-5) be reassigned to the Office of the Force Commander as Political Affairs Officer for Strategic Dialogue (P-4). В этой связи предлагается перепрофилировать должность главного сотрудника по управлению перевозками (С5) в должность сотрудника по политическим вопросам в рамках стратегического диалога (С4) и передать ее в Канцелярию Командующего Силами.
In the Office of the Police Commissioner, it is proposed to establish 1 post for the Deputy Police Commissioner for Development (D-1) and 1 post of Administrative Assistant (Field Service) to support the new Deputy Commissioner in his/her day-to-day activities. В Канцелярии Комиссара полиции предлагается учредить 1 должность заместителя Комиссара полиции по вопросам развития (Д1) и 1 должность помощника по административным вопросам (категории полевой службы) для оказания поддержки новому заместителю Комиссара в выполнении его/ее повседневных функций.
In order to assist the Senior Coordination Officer in the performance of those functions, it is proposed to establish in the Office of the Deputy Special Representative an additional Coordination Officer (P-3) and a National Officer post. В целях оказания старшему сотруднику по вопросам координации помощи в исполнении этих важных функций в канцелярии заместителя Специального представителя предлагается учредить одну дополнительную должность сотрудника по вопросам координации (С3) и одну должность национального сотрудника-специалиста.
Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Office be reduced by three international posts (1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)), one United Nations Volunteer position and four national General Service posts. Поэтому предлагается сократить штатное расписание Секции на три должности международных сотрудников (1 С4, 1 С3 и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)), одну должность добровольца Организации Объединенных Наций и четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
Currently, the Mail and Pouch Office in Juba is supervised by the General Services Officer (to be reclassified as Facilities Management Officer) on an ad hoc basis, in addition to daily functions including the supervision of general services assistants at the team sites. В настоящее время работой почтового отделения в Джубе руководит на специальной основе сотрудник категории общего обслуживания (должность которого планируется преобразовать в должность сотрудника по эксплуатации объектов) в дополнение к повседневным функциям, которые включают руководство работой помощников - сотрудников категории общего обслуживания в пунктах базирования.
There is currently a P-3 Movement Control Officer post in the Office of the Chief of Movement Control, which will be maintained and renamed Northern Region Supervisor, with responsibilities for Port Sudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei and Khartoum detachments. В настоящее время в Канцелярии начальника Секции управления перевозками имеется должность сотрудника по контролю за перевозками уровня С-З, которая будет сохранена и переименована в должность уполномоченного по северному региону, который будет отвечать за работу отделений в Порт-Судане, Кадугли, Эд-Дамазине, Абъее и Хартуме.
A Language Assistant position (Local level) that is no longer required will be redeployed to the Political Affairs Office to accommodate functions of an Administrative Assistant (Local level) as indicated in paragraph 44 above. Как указано в пункте 44 выше, в Сектор по политическим вопросам будет переведена должность помощника по языковому обслуживанию (местного разряда), которая больше не требуется и которая будет преобразована в должность административного помощника (местного разряда).
A Principal Security Adviser (D-1) from the Security Section is redeployed to the Office of Special Representative of the Secretary-General to align the organizational structure with the strategic security advisory functions of the position. Должность главного советника по вопросам безопасности (Д1) переводится из Секции безопасности в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря, с тем чтобы привести организационную структуру в соответствие с функциями консультирования по стратегическим вопросам безопасности, которые выполняет занимающий эту должность сотрудник.
Similarly, it is proposed to transfer one post of Judicial Officer (P3) from the Section to the Office of the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions and to reclassify it as a post of Political Affairs Officer. Наряду с этим предлагается перевести одну должность сотрудника по вопросам судебной системы (С-З) из Секции в Канцелярию помощника Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности и реклассифицировать ее в должность сотрудника по политическим вопросам.
Decides that the staff of the Office shall be accountable to the President under his or her direction and supervision, and should serve for a one-year term, on a renewable basis; постановляет, что сотрудники Канцелярии несут ответственность перед Председателем, находясь под его или ее руководством и контролем, и назначаются на свою должность на один год на возобновляемой основе;
(a) In the Communications and Public Information Office (component 1, political process): one position (D-1), to be converted from the post of Chief of Section, to serve in the same capacity until the completion of the elections. а) в Управлении коммуникаций и общественной информации (компонент 1, политический процесс): одна должность Д-1 будет преобразована из должности руководителя Секции для выполнения тех же функций до завершения выборов.
(a) Redeploy one Administrative Assistant post from the Security Section to the Office of the Force Commander to increase its administrative support capacity (ibid., para. 45); а) передать одну штатную должность административного помощника из Секции безопасности в Канцелярию Командующего силами для расширения ее возможностей по оказанию административной поддержки (там же, пункт 45);
In addition, the Division had a post of Deputy Director of Mission Support at the D-1 level, which was redeployed from the Office of the Director of Mission Support as Chief of the Regional Service Centre in Entebbe during the 2011/12 period. Кроме того, в Отделе имелась должность заместителя директора Отдела поддержки Миссии класса Д-1, которая была передана из Канцелярии директора Отдела поддержки миссии в качестве руководителя Регионального центра обслуживания в Энтеббе в 2011/12 году.
With regard to the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly, several delegations stressed that financial considerations should not pre-empt any Member State from running for the post of President of the Assembly. В связи с вопросом, касающимся укрепления институциональной памяти Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи, несколько делегаций подчеркнули, что соображения финансового характера не должны мешать ни одному государству-члену выдвигать своих кандидатов на должность Председателя Ассамблеи.
The Office of the Deputy Chief Security Adviser is headed by the Deputy Chief Security Adviser (P-4), who reports directly to the Chief Security Adviser. Канцелярию заместителя главного советника по вопросам безопасности возглавляет заместитель главного советника по вопросам безопасности (должность класса С-4), подчиняющийся непосредственно главному советнику по вопросам безопасности.
A recruitment process was ongoing at the time of preparation of the present report, including to recruit staff for the positions of Head of the Office for Resources and Environmental Monitoring, Marine Biologist and Marine Geologist and for a new position of Minerals Economist. На момент составления настоящего доклада шел процесс набора на службу, в частности набора сотрудников на должности начальника Бюро мониторинга ресурсов и окружающей среды, морского биолога и морского геолога и на новую должность экономиста по минеральным ресурсам.
On the basis of the risk assessment, it is proposed that a Resident Audit Office be established in MINUSCA, comprising six positions (1 Chief Resident Auditor (P-5) and 5 Resident Auditor (3 P-4 and 2 P-3)). На основе оценки рисков в МИНУСКА предлагается создать Канцелярию ревизора-резидента в составе шести должностей (1 должность главного ревизора-резидента (С-5) и 5 должностей ревизора-резидента (3 должности С-4 и 2 должности С-3)).
In paragraph 18 of his report, the Secretary-General recommends maintaining the position of the Head of Office at the Assistant Secretary-General level, under the overall authority of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. В пункте 18 своего доклада Генеральный секретарь рекомендует сохранить должность начальника Канцелярии в ранге помощника Генерального секретаря, который будет работать под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке.
Therefore, it is proposed that the post of Environmental Affairs Officer (National Professional Officer) be established through the reassignment of a post of Training Officer from the Office of the Chief of Administrative Services. В связи с этим предлагается учредить должность сотрудника по экологическим вопросам (национальный сотрудник-специалист) посредством перевода должности сотрудника по вопросам профессиональной подготовки из Канцелярии начальника Административной службы.
It is also proposed to establish a temporary position for a Security Information Analyst at the P-3 level in the Security Office, the incumbent of which would provide security and threat analysis and assessments. Предлагается также создать в Секции безопасности временную должность для специалиста по анализу информации по вопросам безопасности на уровне С3, который будет проводить анализы и оценки вопросов безопасности и угроз безопасности.
As indicated in paragraph 114 above, it is proposed that one post of Administrative Officer (P-3) be redeployed to the Office of the Director of Mission Support, as a result of the restructuring of the Mission's support component. Как отмечается в пункте 114 выше, в связи с реструктуризацией компонента поддержки Миссии предлагается перевести должность сотрудника по административным вопросам (С3) в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии.
In view of the closure of UNMIT, it is proposed that two posts of Resident Auditor (1 P-4 and 1 P-3) and one post of Audit Assistant (1 FS) approved for the UNMIT Resident Audit Office be abolished. Ввиду закрытия ИМООНТ предлагается упразднить две должности ревизоров-резидентов (1 С-4 и 1 С-3) и одну должность помощника ревизора (1 ПС), утвержденные для Канцелярии ревизора-резидента ИМООНТ.