| I have examined the Ullians and ruled out the possibility that they carry a harmful organism. | Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов. |
| They can't send or receive signals, but new satellites with live broadcasts, they have a video buffer. | Они не могут посылать или принимать сигналы, но новые спутники, вещающие онлайн, имеют видео буфер. |
| Dana thinks we may have found a problem with our new formula. | Дана считает, что у нас могут возникнуть проблемы с формулой. |
| Well, considering no one else even remembered my birthday I can't imagine any other plans I would have. | Ну, учитывая, что никто больше даже не вспомнил про мой день рождения, я не могу себе представить, какие ещё планы у меня могут быть. |
| Buildings can have secrets, too, just like people. | У зданий тоже могут быть секреты, как и у людей. |
| Children can have all sorts of reasons to say things that aren't true. | У детей могут быть причины, чтобы говорить не совсем правду. |
| Thieves have it easy, he wouldn't hurt a fly. | Воры могут быть спокойны, она и мухи не обидит. |
| He's concerned you may have some undocumented Enhanced Assets working for you. | Он обеспокоен тем, что у вас могут быть недокументированные усовершенствованные активы, работающие на вас. |
| He could have been attacked or it was the hydraulic claw. | Возможно, на него напали, но это могут быть и следы от клешней крана. |
| These conventions make it possible to have tools that can use, reuse, replace, and connect Java Beans. | Эти соглашения дают возможность создания инструментов, которые могут использовать, замещать и соединять JavaBeans. |
| [Meredith] People expect doctors to have all of the answers. | Люди думают, что врачи могут ответить на все их вопросы. |
| We were hoping you may have some ideas. | Мы надеялись, что у тебя могут быть идеи насчёт этого. |
| They may have access to my cell phone, to my texts. | Они могут получить доступ к моему телефону, моим сообщениям. |
| I have a habit of referring to books which no person in their right mind would be interested in. | У меня привычка ссылаться на книги, которые не могут заинтересовать ни одного нормального человека. |
| Sentences can't be meaningless and have fuller meaning. | Предложения не могут и быть бессмысленными, и образовывать смысл. |
| You must have a neighbor who - Neighbors don't like him. | У вас, наверное, есть соседи, они могли бы... Соседи его терпеть не могут. |
| Some of you may have experienced unusual discharge. | "Некоторые из вас могут столкнуться с необычными выделениями." |
| Well, new mattresses can have bedbugs if they've been transported with old ones. | Вообще-то новые матрасы могут иметь клопов, если их перевозили вместе со старыми. |
| Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. | Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно. |
| Colson may have fragments of downed Goa'uld ships from the Antarctic. | Мы думаем, что у Колсона могут быть фрагменты побежденных Гоаулдских кораблей, найденных в Антарктике. |
| Well, which have a particular association perhaps with noodles. | Ну, которые могут быть связаны с лапшой. |
| He might have an opinion on using Nicky's dad. | А него могут быть сомнения насчет отца Ники. |
| You know how people always want what they can't have. | Люди ведь всегда хотят то, чего не могут иметь. |
| This planet's about to explode, the Rills have managed to repair their ship in time so they can escape... | Эта планета готова взорваться, Риллам удалось починить свой корабль вовремя, и они могут сбежать... |
| Not many people have things their way. | Не многие люди могут себе это позволить. |