| Other more specialized models of computation such as the parallel random access machine have also been considered. | Могут рассматриваться и более специализированные модели вычислений, такие как параллельные машины с произвольным доступом. |
| Some architecture-specific (non-EFI Byte Code) EFI drivers for some device types can have interfaces for use by the OS. | Некоторые архитектурно-зависимые (non-EBC) типы драйверов EFI могут иметь интерфейсы для использования ОС. |
| Users can now play in a multi-player mode, meaning that they can have more than one person on an account. | Игроки могут теперь играть в режиме мультиплеера, подразумевая, что у них может быть больше одного менеджера на аккаунте. |
| Some people may experience only the mild symptoms of dry eyes and mouth, while others have symptoms of severe disease. | Некоторые больные могут иметь слабо выраженные симптомы сухости глаз и ротовой полости, тогда как у других развиваются серьёзные осложнения. |
| The small seeds have a long viability, and can germinate after many years. | Мелкие семена имеют долгую жизнеспособность и могут прорастать через много лет. |
| Cells may also be empty and deemed to have a zero value for purposes of consolidation. | Ячейки также могут быть пустыми и считаются нулевыми для поддержки интеграции данных. |
| There are a large number of factors that can have an influence on the welding result. | Существует большое количество факторов, которые могут оказать влияние на результат сварки. |
| There have been suggestions that conception and pregnancy in off-Earth environments could be an issue. | Также существуют предположения, что оплодотворение и беременность во внеземных условиях могут быть проблематичными. |
| The two forms of vitelliform macular dystrophy each have characteristic changes in the macula that can be detected during an eye examination. | Это две формы вителиформной макулярной дистрофии, у каждой из которых есть свои характерные изменения в макуле, которые могут быть обнаружены в ходе проверки зрения. |
| Consequently, structures with similar internal organisation may have different functions in related organisms. | Следовательно, у структур со схожим строением у родственных организмов могут быть разные функции. |
| These particles may have different shapes and properties. | Эти частицы могут иметь различные поверхности и свойства. |
| Superior mirages can have a striking effect due to the Earth's curvature. | Верхние миражи могут иметь поразительный эффект за счет кривизны Земли. |
| It enables the spooling system to use the same filter program for multiple printers which may have different serial communication settings. | Позволяет системе спулинга использовать одну и ту же программу-фильтр для нескольких принтеров, которые могут иметь различные установки для взаимодействия через последовательный порт. |
| Extromatica has no control over order processing companies' business practices, and those companies may have different privacy policy. | Extromatica не имеет никакого контроля над бизнес-процессами обработки данных этих компаний, и эти компании могут иметь различную политику конфиденциальности. |
| Separately worth noting the fact that the elements may have several options for display. | Отдельно стоить отметить тот факт, что элементы могут иметь несколько вариантов отображения. |
| You may have information for restaurants, car hire and other chosen business, which will prove useful during your holidays. | Вам могут предоставить информацию о ресторанах, аренде автомобилей и о других видах сервисов и услуг, которые будут полезны в течении Вашего отдыха. |
| Quantity ini of files beyond all bounds, and they can have any names. | Количество ini файлов неограниченно, и они могут иметь любые имена. |
| Only administrators of the ISA Server computer should have read permissions to the directory. | Только администраторы ISA Server компьютера могут иметь разрешения на чтение этого каталога. |
| Since 1995, women have been able to volunteer for military service. | С 1995 года в армии могут служить в качестве добровольцев женщины. |
| Real estate sellers have the possibility to get a part of our visitors as their potential purchasers. | Продавцы недвижимости могут получить часть нашей аудитории в качестве потенциальных покупателей. |
| However, the accuracy or completeness of the data may have changed in the meantime. | Несмотря на тщательное составление данные могут изменяться. |
| After registering you have the ability to view and buy GSMPress services and products, or check the available advertising plans. | После регистрации пользователи могут воспользоваться услугами GSMPress или проверять доступные рекламные планы. |
| German TV viewers have a choice of 145 channels. | Германские телезрители могут выбирать из 145 каналов. |
| I have little faith to petitions in general, but might as well try. | Я мало верю в петиции в целом, но могут также попробовать. |
| If the first two cards have the same value, they can be divided. | Если первые две карты имеют одинаковое значение, они могут быть разделены. |