Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Have - Могут"

Примеры: Have - Могут
Both processes can have positive and negative effects on society, economy and environment. Оба процесса могут иметь как позитивные, так и отрицательные последствия для общества, экономики и окружающей среды.
These developments can have serious regional repercussions. К тому же эти события могут иметь серьезные региональные последствия.
The committee may include members who do not have any affiliation with ADB. В состав этого комитета могут входить члены, которые не имеют никакой связи с Азиатским банком развития.
Enacting States may generally have two options for completing this model provision. В целом в распоряжении принимающих государств могут иметься две возможности для воплощения этого типового положения в законодательную норму.
Various initiatives can and have been pursued to this end. Различные инициативы могут быть, да и были направлены на достижение этой цели.
Young persons may not have more than one job. Подростки могут быть заняты не более чем на одном рабочем месте.
FDI may have some negative effects if it simply displaces domestic competing investment. ПИИ могут иметь определенные негативные последствия в тех случаях, когда они просто заменяют собой внутренние конкурирующие инвестиции.
Recent floods have endangered these dumps and environmental damage is feared. Есть опасения, что в результате недавних наводнений эти захоронения могут быть размыты, что нанесет ущерб окружающей среде.
Contracts which have been continued may subsequently be assigned for value. Контракты, исполнение которых было продолжено, могут впоследствии быть уступлены за определенную цену.
Many HIV/AIDS prevention programmes have additional benefits that may be overlooked. Многие программы профилактики ВИЧ/СПИД дают дополнительные преимущества, которые могут быть упущены из вида.
Testing results showed that sustainable development indicators clearly have potential for assisting in national decision-making. Как свидетельствуют результаты опробования показателей устойчивого развития, такие показатели, несомненно, могут играть конструктивную роль в процессе принятия решений на национальном уровне.
Delegations, including my own, may have preferred positions. Делегации, и в том числе моя собственная, могут иметь предпочтительные позиции.
Although some of these arguments may have merit, alternative systems pose other difficulties. Хотя некоторые из этих аргументов могут иметь под собой основу, альтернативные системы влекут за собой другие трудности.
Others might have good controls on paper, but weak enforcement practices. Другие государства могут иметь хорошие правила контроля на бумаге, но слабую практику их применения.
But individual countries also have a contribution to make. Но страны могут вносить в это дело и свой индивидуальный вклад.
Rather than stimulating research and applications, intellectual property claims can have negative effects and significantly increase costs. Вместо стимулирования научных исследований и применения их результатов требования в отношении приобретения прав на интеллектуальную собственность могут оказать отрицательное влияние и привести к значительному повышению расходов.
Environmental requirements may have positive and negative effects on trading opportunities. ЗЗ. Экологические нормативы могут оказывать положительное и отрицательное воздействие на возможности в сфере торговли.
Applicants rejected or delayed under these circumstances may have claims against the certification services provider. У подателей заявок, которые были при подобных обстоятельствах отклонены или удовлетворены с запозданием, могут возникнуть претензии к поставщику сертификационных услуг.
Some vehicles may have different software programs or modes for the transmission. Некоторые транспортные средства могут быть оснащены различными системами программного обеспечения либо могут иметь различные режимы трансмиссии.
Decisions that are taken before clear investigations are conducted can have disastrous effects. Решения, принятые до того, как будут проведены точные научные исследования, могут иметь катастрофические последствия.
They cannot claim to have any kind of legitimacy. Они не могут претендовать на какую бы то ни было легитимность.
It can have several advantages over international arbitration. Они могут обладать рядом преимуществ по сравнению с процедурой международного арбитража.
Infrastructure operators may also have detailed technical and performance reporting requirements. Применительно к операторам инфраструктуры также могут действовать требования в отношении подробной технической и производственной отчетности.
Debt negotiations could have a negative impact on development policy and a high social cost. Переговоры по вопросу о задолженности могут иметь негативные последствия для политики в области развития и повлечь за собой большие социальные издержки.
Unemployment and financial difficulties may heighten the prejudice Finns have against immigrants. Проблема безработицы и финансовые трудности, с которыми сталкиваются иммигранты, могут вызывать предвзятое к ним отношению со стороны финнов.