So many people can't have kids of their own. |
Сколько людей не могут завести детей. |
You have any idea where they might be going? |
У вас есть соображения насчет того, куда они могут направляться? |
I've fantasized about scenarios where my actions may have allowed a different fate for Abigail Hobbs. |
Я фантазировал о сценариях где мои действия могут иметь позволила другая судьба для Абигайль Хоббс. |
Some have insatiable appetites but can't swallow food. |
У некоторых непомерные аппетиты, но они не могут глотать пищу. |
We don't have advanced medicines that might be required. |
У нас нет особых лекарств, которые могут потребоваться. |
What other reason could I have? |
Какие ещё причины у меня могут быть? |
Thinking about what might have been will drive you crazy. |
Мысли о том, что могло бы быть, могут свести с ума. |
Although the council may have its political differences, I know that we are united in our contrition... |
Хотя в Совете и могут быть политические разногласия, я знаю, что мы едины в своём уважении... |
Now, I understand you might have some concerns about the financial disclosures leading... |
Я понимаю что у тебя могут быть проблемы касаемо раскрытия финансовых данных ведущих... |
I thank you for that but I have appointments that press and so cannot wait. |
Спасибо Вам за это, но у меня условленны встречи и они не могут подождать. |
I've said they can have a dog. |
Я сказала, что они могут завести собаку. |
They really have very few places that they can completely relax. |
У них очень мало мест, где они могут полностью расслабиться. |
Confess, and you may yet have mercy, Jerome. |
Признайтесь, и Вас еще могут помиловать, Джером. |
I guess sometimes good intentions can have unintended consequences. |
Наверное, порой, добрые намерения могут иметь непредвиденные последствия. |
Well, they can't have the whole convention without talking about the war. |
Ну, они же не могут не говорить о войне все собрание. |
They could have wandered in from another state driven by impulse or strong enough memory. |
Они могут блуждать по штатам, руководствуясь порывами или достаточно сильными воспоминаниями. |
I may have patients coming any moment. |
Пациенты могут прийти в любой момент. |
I may have a problem with that, because, well... |
С этим могут быть проблемы, поскольку... ну... |
And now you want to put that decision on a group of very frightened people who might not have the whole story. |
А сейчас ты хочешь переложить это решение на толпу перепуганных людей, которые не могут знать всей истории. |
Mothers have been known to lift a car when their adrenaline's pumping. |
Матери, как известно, могут поднять машину, когда адреналин подскакивает. |
They may have a record of you, too. |
Они могут иметь запись о вас тоже. |
I think she might have some ideas about who shot him. |
Я думаю, у неё могут быть кое-какие догадки насчёт того, кто в него стрелял. |
She said it was proof that - people can have a second life. |
Она говорила, что это доказательство, что люди могут иметь вторую жизнь. |
No. He might have lice, fleas, maggots or something. |
У него могут быть вши, блохи, микробы... |
I have a couple of rising tide exploits that might work. |
У меня есть пара эксплойтов от "Приливной Волны", которые могут помочь. |