Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Have - Могут"

Примеры: Have - Могут
You can have roots and wings, Mel. У тебя могут быть корни и крылья, Мэл.
How can they watch when they have no eyes? Как они могут видеть, если у них нет глаз?
Your parents have separated because they don't get along Твои родители разошлись, потому что не могут жить вместе.
They have satellites in space that can take pictures of your license plate. У них в космосе есть спутники, которые могут сфотографировать номерные знаки твоей машины.
That belt will have all the tools you'll need. В этом поясе все инструменты которые могут понадобиться.
They can't have a baby in this house. Они не могут заводить ребенка в этом доме.
I have a feeling my time could be up any day now. Мне кажется, что мои дни могут закончиться совсем скоро.
Forensics can't really go over the scene until all the plants have been cleared. Судмедэксперты не могут осмотреть место преступления, пока все растения не будут уничтожены.
Well, I know a lot about wanting things that you can't have. Мне известно многое о желаниях, которые не могут быть исполнены.
You say you have an eye that can see? Ты говоришь, что у тебя есть глаза, которые могут видеть?
They alone have the capacity to turn to the sun to capture its energy. Только они могут поворачиваться к Солнцу и поглощать его энергию.
But... intelligent people... can still have a quality relationship. Но... интеллигентные люди... могут иметь еще и отношения высокого уровня.
With music you can have 20 individuals all talking at the same time. С музыкой у вас могут говорить 20 человек, и все одновременно.
Although the outside may have changed, but deep inside the heart is not that easy to change. Хоть снаружи они и могут поменяться, но глубоко в сердце не так просто измениться.
I fear we may have a problem, Allison. Боюсь, что у нас могут быть проблемы, Элисон.
These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur. Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение.
Many people cannot buy the most basic medicines and have no access to modern medical services. Многие не могут купить даже простые лекарства и не имеют доступа к современным услугам медицины.
When you have free ability for people to freely work together and innovate, you get different kinds of solutions. Когда вы свободно можете дать людям возможность неограниченно работать вместе и вводить новшества, тогда могут быть найдены всевозможные методы решения.
And those solutions are accessible in a different way to people who don't have capital. И этими решениями могут воспользоваться даже те люди, у которых на это нет денежных средств.
Such extraordinary backlogs have persisted - and can undermine the rule of law. Такие чрезвычайные отставания существуют и сейчас - и могут подорвать верховенство закона.
Administrators have unrestricted access to the database (they can read, process, modify and delete objects). Администраторы имеют неограниченный доступ к базе данных (они могут считывать, обрабатывать, изменять и удалять объекты).
You'll be happy to know you can have it delivered Thursday or Friday. Вам могут доставить ее в четверг или в пятницу.
Structures can hold memories, that's why houses have ghosts. Строения могут хранить воспоминания, вот откуда дома с привидениями.
Event' ' has invalid value. Events can not have be shared across workflow instances. Событие имеет недопустимое значение. События не могут совместно использоваться в нескольких экземплярах потока работ.