| Amorphous DLC coatings can result in materials that have no long-range crystalline order. | Аморфные DLC могут привести к материалам, которые не имеют дальний кристаллический порядок. |
| So at the end of the hand each player will be on a score and some may even have a negative score. | Поэтому в конце стороны каждого игрока будет по счету, а некоторые даже могут иметь отрицательный балл. |
| All organs and trade unions within the CNT may have their own media. | У всех организаций и синдикатов, входящих в НКТ, могут быть свои собственные СМИ. |
| Some offer opportunities for trade or obtaining information, but others have piratical or hostile intentions. | Некоторые из них предлагают возможности для торговли или получения информации, но другие могут иметь пиратские или враждебные намерения. |
| And only institutional investors may have long money, such as insurance companies, pension and investment funds. | А длинные деньги могут быть только у институциональных инвесторов, таких как страховые компании, пенсионные и инвестиционные фонды. |
| Operators and providers may have the other rights in accordance with the legislation. | Операторы и провайдеры могут иметь и другие права в соответствии с законодательством. |
| They can have different form, size and color. | Они могут быть самой различной формы, размера и цвета. |
| Once games have finished, their result cannot be changed nor cancelled. | По окончании игр, их результаты не могут быть ни изменены ни отменены. |
| Unfortunately, Cirque Club members don't have the opportunity to purchase advance tickets for resident shows. | К сожалению, члены клуба Cirque du Soleil не могут покупать билеты на стационарные шоу заранее. |
| Only images that have been saved on your hard disk can be deleted. | Могут быть удалены только хранящиеся на жестком диске изображения. |
| Article VII: To assist States which have been exposed to a danger as a result of a violation of the BWC. | Статья VII: Оказывать помощь государствам, которые могут подвергнуться опасности в результате нарушения Конвенции. |
| Harrison rejected his demands and insisted that the tribes could have individual relations with the United States. | Гаррисон отклонил его требования и настаивал, что племена могут иметь индивидуальные отношения с США. |
| Some puggles can have food and environmental allergies. | Некоторые пагли могут страдать от продовольственной и/или экологической аллергии. |
| For example, a queue may have lower thresholds for lower priority packet. | Например, очереди могут иметь более низкие пороговые значения для более низких приоритетов пакета. |
| Pseudovampire numbers can have an odd number of digits, for example 126 = 6×21. | Числа-псевдовампиры могут иметь нечетное число цифр, например 126 = 6×21. |
| Unlike in cosmology and field theory, topological defects in condensed matter have been experimentally observed. | В отличие от космологии и теории поля, топологические дефекты в конденсированной среде могут наблюдаться экспериментально. |
| These three areas can have very different abiotic conditions and, hence, host species that are specifically adapted to live there. | Эти три области могут иметь очень разные абиотические условия и, следовательно, множества видов, которые специально адаптированы к жизни там. |
| As these three groups do not have a common multicellular ancestor, the seaweed are in a polyphyletic group. | Поскольку эти три группы не могут иметь общего многоклеточного предка, морские водоросли являются полифилетической группой. |
| Many of the eye drops can cause burning and stinging, and have side-effects. | Многие из глазных капель могут вызывать жжение и покалывание, и имеют побочные эффекты. |
| In any given text some of the words may have more than one meaning, causing ambiguity in analysis. | В любом тексте могут присутствовать слова, имеющие более одного значения, что создаёт неоднозначность в процессе анализа. |
| Sects are diverse as human religions and Vampires from different sects might have different characteristics of abilities. | Секты разнообразные, как человеческие религии, а Вампиры из разных сект могут иметь разные характеристики способностей. |
| Disagreement focuses on whether it is possible for innovation to have a lasting negative impact on overall employment. | Разногласия касаются того, могут ли инновации оказывать долговременное негативное воздействие на общий уровень занятости. |
| For many years, researchers have found that introverts tend to be more successful in academic environments, which extraverts may find boring. | В течение многих лет, исследователи обнаруживали, что интроверты, как правило, более успешны в академической среде, что экстраверты могут найти скучным. |
| Yes because they could not, have it in consciousness and do not get around trying other people. | Да потому, что они не могут, пусть он в сознании и не пытается обойти других людей. |
| Peripheral cycles in 3-connected graphs can be computed in linear time and have been used for designing planarity tests. | Периферийные циклы в З-связных графах могут быть вычислены в линейное время и использовались для разработки тестов планарности. |