| Any children which either of the two may have remain the responsibility of the biological parents. | Они по-прежнему могут нести ответственность перед своими детьми в качестве биологических родителей. |
| I'm afraid our... friends in blue might have eyes on the shop. | Я боюсь наши... друзья в синем могут следить за магазином. |
| Genetic abnormalities and minor duplication errors in the DNA can have considerable impact on... | Генетичиские аномалии и ошибки дублирования ДНК могут иметь серьезные последствия... |
| I don't disagree women can have power over men. | Я не отрицаю, что женщины могут иметь власть над мужчинами. |
| If they can tap into the data directly, then they have... Information on a lot of Inhumans. | Если они могут вклиниться в данные напрямую, то у них... информация о множестве Нелюдей. |
| Anyone could have the psychosis, so they can't be held responsible for their actions. | Любой человек может иметь психоз, поэтому они не могут нести ответственность за свои действия. |
| I have a feeling that Mrs Chen Sr might be a bit of a handful. | У меня такое чувство, что со старшей миссис Чен могут быть проблемы. |
| Whatever whim she and the White House might have. | Любые прихоти могут возникнуть и у неё, и у Белого дома. |
| Although I don't understand how they could have tested that Taranium so quickly. | Хотя я не понимаю, как они могут так быстро проверить Тараниум. |
| They must have picked them up somewhere else. | Они могут их подобрать где-нибудь ещё. |
| They have predictive power with high levels of accuracy. | Они могут составлять прогнозы с высоким уровнем точности. |
| Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. | Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник. |
| It's quite obvious the long Russian winters have taken their toll. | Очевидно, долгие русские зимы могут на него сильно повлиять. |
| You criticize us, yet our brothers here have different hair and clothes. | Вы говорите о нас в то время, как наши братья могут носить любую одежду и любую причёску. |
| Because they can destroy you too, despite your talent you haven't doubted yet. | Потому что они и тебя могут уничтожить, несмотря на твой талант, в котором ты не сомневаешься. |
| I don't want to give all these campers false hope that they can have all this. | Не хочу давать всем этим участникам ложную надежду, что они могут получить всё это. |
| They may also have its pitfalls. | Там так же могут быть ловушки. |
| 'They may have gone undercover. | "Они могут заслать кого-то под прикрытием." |
| It's the only freedom that a man can truly have. | Люди могут быть счастливы только будучи свободными. |
| One or more of our team may have been compromised by a Goa'uld parasite. | Некоторые члены нашей команды могут быть захвачены Гоаулдами. |
| The armbands may have a narcotic effect. | Думаю, нарукавники могут иметь наркотический эффект. |
| But said chatter may have been fudged. | Но эти слухи могут оказаться выдуманными. |
| There's someone out there selling a list that could have over 100 of our agents killed. | Могут погибнуть больше 100 агентов из-за продажи кем-то того списка. |
| At the end of this week, they can have whatever they want. | К концу этой недели могут забирать всё, что захотят. |
| They can have the equipment, the garage, the house. | Могут забрать оборудование, гараж, дом. |