Any children which either of the two may have remain the responsibility of the biological parents. |
Они по-прежнему могут нести ответственность перед своими детьми в качестве биологических родителей. |
I'm afraid our... friends in blue might have eyes on the shop. |
Я боюсь наши... друзья в синем могут следить за магазином. |
Genetic abnormalities and minor duplication errors in the DNA can have considerable impact on... |
Генетичиские аномалии и ошибки дублирования ДНК могут иметь серьезные последствия... |
I don't disagree women can have power over men. |
Я не отрицаю, что женщины могут иметь власть над мужчинами. |
If they can tap into the data directly, then they have... Information on a lot of Inhumans. |
Если они могут вклиниться в данные напрямую, то у них... информация о множестве Нелюдей. |
Anyone could have the psychosis, so they can't be held responsible for their actions. |
Любой человек может иметь психоз, поэтому они не могут нести ответственность за свои действия. |
I have a feeling that Mrs Chen Sr might be a bit of a handful. |
У меня такое чувство, что со старшей миссис Чен могут быть проблемы. |
Whatever whim she and the White House might have. |
Любые прихоти могут возникнуть и у неё, и у Белого дома. |
Although I don't understand how they could have tested that Taranium so quickly. |
Хотя я не понимаю, как они могут так быстро проверить Тараниум. |
They must have picked them up somewhere else. |
Они могут их подобрать где-нибудь ещё. |
They have predictive power with high levels of accuracy. |
Они могут составлять прогнозы с высоким уровнем точности. |
Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. |
Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник. |
It's quite obvious the long Russian winters have taken their toll. |
Очевидно, долгие русские зимы могут на него сильно повлиять. |
You criticize us, yet our brothers here have different hair and clothes. |
Вы говорите о нас в то время, как наши братья могут носить любую одежду и любую причёску. |
Because they can destroy you too, despite your talent you haven't doubted yet. |
Потому что они и тебя могут уничтожить, несмотря на твой талант, в котором ты не сомневаешься. |
I don't want to give all these campers false hope that they can have all this. |
Не хочу давать всем этим участникам ложную надежду, что они могут получить всё это. |
They may also have its pitfalls. |
Там так же могут быть ловушки. |
'They may have gone undercover. |
"Они могут заслать кого-то под прикрытием." |
It's the only freedom that a man can truly have. |
Люди могут быть счастливы только будучи свободными. |
One or more of our team may have been compromised by a Goa'uld parasite. |
Некоторые члены нашей команды могут быть захвачены Гоаулдами. |
The armbands may have a narcotic effect. |
Думаю, нарукавники могут иметь наркотический эффект. |
But said chatter may have been fudged. |
Но эти слухи могут оказаться выдуманными. |
There's someone out there selling a list that could have over 100 of our agents killed. |
Могут погибнуть больше 100 агентов из-за продажи кем-то того списка. |
At the end of this week, they can have whatever they want. |
К концу этой недели могут забирать всё, что захотят. |
They can have the equipment, the garage, the house. |
Могут забрать оборудование, гараж, дом. |