| Often entrepreneurship may be seen as an inappropriate career choice whose risk and instability may have social consequences. | Часто предпринимательство может рассматриваться как неудачный выбор карьеры, поскольку связанные с ним риск и нестабильность могут иметь социальные последствия. |
| For example, laws and regulations governing intellectual property rights may have an anti-poor bias. | Например, законы и нормы, регулирующие права интеллектуальной собственности, могут быть неблагоприятными для малоимущего населения. |
| So if they have access to the computer, they will teach themselves, including intelligence. | Если у них есть доступ к компьютеру, они могут сами научиться всему. |
| If they haven't got a paradigm they can't ask the question. | Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы. |
| Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. | Наши машины оборудованы сенсорами, с помощью которых они волшебным образом могут видеть всё вокруг себя и сами принимать решения по поводу любого аспекта вождения. |
| Even the most destitute of men have someone they can abuse - a woman or a child. | Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться - женщина или ребенок. |
| I've got brown eyes; you might have blue or gray. | У меня карие глаза. Ваши могут быть голубыми илисерыми. |
| We may have some innovative, new ideas. | У нас могут быть новые, инновационные идеи. |
| And cartoons can cross boundaries, as you have seen. | И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели. |
| A few of the higher angels have joined Gabriel, and they can appear perfectly human. | Несколько высших ангелов присоединились к Гавриилу, они могут появиться в обличье людей. |
| In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat. | В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек. |
| We may have a wife problem. | У нас могут быть проблемы с женой. |
| They can have main boost the whole time. | Они могут выстрелить в любое время. |
| And governments have not been able to provide clean water. | А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды. |
| They have thousands of people all over the world tagging places where those plants are said to exist. | Тысячи людей по всему миру отмечают места, где эти растения могут существовать. |
| Only the Disir themselves have the power to counteract their own sorcery. | Лишь провидицы Дизира могут нейтрализовать своё колдовство. |
| Is it true that a bilakoro cannot have children? | А это правда, что нечистые не могут иметь детей? |
| Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. | В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. |
| They may look alike, but they have a different history. | Они могут быть одинаковы, но у них разная история. |
| Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology. | Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии. |
| I don't have any idea what these questions could be. | Понятия не имею, какие тут могут быть вопросы. |
| Old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences. | Старые привычки, которые так сложно менять, плюс новые технологии могут иметь кардинально отличные последствия. |
| They can get it on a plane and have the equipment here in six hours. | Они могут отправить его самолетом, через 6 часов оборудование будет у нас. |
| Well, anything at all that might have traces? | Ну, что-нибудь ещё, на чём могут быть следы? |
| Utilities have yet to determine what is behind these power surges. | Коммунальщики до сих пор не могут установить причину скачков напряжения. |