Once the distances to nearby clusters have been established, further techniques can extend the distance scale to more distant clusters. |
Как только расстояния до близлежащих скоплений установлены, другие методы могут продлить шкалу расстояний для более далёких скоплений. |
Any two lines may have no more than one point in common. |
Любые две прямые могут иметь не более одной общей точки. |
While PARP1 inhibitors represent a novel approach to cancer therapy, researchers have cautioned that they may prove insufficient for treating late-stage metastatic cancers. |
Хоть ингибиторы PARP1 представляют собой новый подход к терапии рака, ученые говорят, что они могут оказаться неэффективными в лечении поздних стадий метастатического рака. |
Many ice worlds likely have subsurface oceans, warmed by internal heat or tidal forces from another nearby body. |
Многие ледяные миры могут обладать океаном под поверхностью, нагреваемым внутренним теплом или приливными силами от другого близкого объекта. |
Different polypeptide chains may have different functions. |
Различные полипептидные цепи могут иметь разнообразные функции. |
The two stars have the same proper motion, so they may be physically associated. |
Две звезды имеют одно и то же собственное движение, так что они могут быть физически связаны. |
Several promising discoveries have been reported which may support the discovery of new treatments with further research. |
Было зарегистрировано несколько перспективных открытий, которые могут поддержать открытие новых методов лечения при дальнейших исследованиях. |
Many games that use ragdoll physics for their character models can have such glitches happen to them. |
Многие игры, которые используют физику Ragdoll для моделей своих персонажей, могут иметь такие сбои. |
Some images have "taboo" words; that is, words that cannot be entered as possible labels. |
Некоторые изображения имеют «табу» названия; т.е. слова, которые не могут быть введены в качестве описания картинки. |
In fact, toxic and nutritional optic neuropathies may have overlaps with LHON in symptoms, mitochondrial mechanisms of disease and management. |
В самом деле, токсичные и пищевые оптические нейропатии могут иметь пересекающиеся с LHON симптомы, митохондриальные механизмы болезни и управления. |
Recent studies have shown that elephants can also mimic sounds they hear. |
Недавние исследования показали, что слоны также могут имитировать звуки, которые они слышат. |
Some types of detectors used in SEM have analytical capabilities, and can provide several items of data at each pixel. |
Некоторые типы детекторов, используемых в СЭМ, имеют аналитические возможности и могут обеспечить несколько элементов данных на каждом пикселе. |
In 1973, British scientist James Lovelock speculated that chlorofluorocarbons (CFCs) could have a global warming effect. |
В 1973 году британский ученый Джеймс Лавлок предположил, что хлорфторуглероды (ХФУ) могут вызывать глобальное потепление. |
However, people with chronic diseases, such as autoimmune diseases, and various disabilities may have sleep difficulties. |
Однако люди с хроническими заболеваниями, такими как аутоиммунные и различные виды инвалидности, могут испытывать трудности со сном. |
Antibiotic treatment duration should be based on the infection and other health problems a person may have. |
Продолжительность курса лечения антибиотиками необходимо определять на основании инфекции и другие проблемы со здоровьем, которые могут быть у человека. |
I had no idea it could have side effects like this. |
Даже и предположить не мог что могут быть такие последствия. |
She was brought to the island to find out why women couldn't have children. |
Её привезли на остров, чтобы выяснить, почему женщины не могут иметь детей. |
You might have nightmares about that NES coming back to life. |
Вам могут присниться кошмары о том, что NES вернется к жизни». |
If a decision could affect an entire industry, companies other than the litigants may wish to have their concerns heard. |
Если решение может повлиять на целую отрасль, компании не участвующие в деле могут пожелать, чтобы их доводы были услышаны. |
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried. |
Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены. |
Naturalized players can play as Japanese citizens and have no limitations. |
Натурализованные игроки могут играть как японские граждане и не имеют ограничений. |
Environmental factors such as smoking and alcohol use may be involved, although studies of these factors have produced conflicting results. |
Экологические факторы, такие как курение и употребление алкоголя могут быть использованы, хотя исследования этих факторов, дали противоречивые результаты. |
Photovoltaic modules may have different design factors and power outputs depending on application domain. |
Фотоэлектрические модули в зависимости от области применения могут иметь разные конструктивные решения и выходные мощности. |
A thousand years have passed, and they can't leave the hatred behind. |
Тысяча лет прошло, а они не могут оставить ненависть позади. |
It doesn't have regular opening hours, but there are phone number which visitors can call to. |
Она не имеет регулярных часов работы, но есть номер телефона, по которому посетители могут получить информацию. |