Английский - русский
Перевод слова Consider
Вариант перевода Рассмотреть

Примеры в контексте "Consider - Рассмотреть"

Примеры: Consider - Рассмотреть
I thank you for your proposal, but I can't consider it. Я благодарю Вас за Ваше предложение, но я не могу рассмотреть его.
Ms. Clark, you may want to consider allowing the court to appoint an attorney for you. Мисс Кларк, вы можете рассмотреть позволение суда назначить вам адвоката.
I think you should consider it. Я думаю вам стоит рассмотреть это.
I think we should consider a capture mission. Я думаю, мы должны рассмотреть операцию по захвату.
Or we can consider the best way to reduce the overall time you end up serving in prison. Или мы можем рассмотреть наилучший способ сократить время твоего пребывания в тюрьме.
I think we need to consider alternate theories. По-моему, нужно рассмотреть альтернативные теории.
And you maybe want to consider other options. Возможно, вы захотите рассмотреть другие варианты.
There are a lot of pros and cons to consider. Нужно рассмотреть все плюсы и минусы.
We have to consider the possibility it consumed the coolant for food. Нужно рассмотреть вероятность того, что он употребил охладитель как еду.
Guys, there's a... third option here we might want to consider. Ребята, есть третий вариант, который стоит рассмотреть.
Mr Kershaw may consider trading, I don't know. Мистер Кершоу может рассмотреть вопрос торговли.
Hopefully in the position to consider this case objectively and not subjectively, Your Honor. Надеюсь, в положение, позволяющее рассмотреть это дело объективно, а не субъективно, Ваша честь.
If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. Если я тяну тебя назад, тебе стоит рассмотреть возможность закрытия офиса навсегда.
So let me invite you to consider taking the third side, even as a very small step. Поэтому позвольте мне предложить вам рассмотреть возможность стать третьей стороной, даже если это будет очень маленький шаг.
Maybe it's time to consider evacuating personnel through the Stargate. Возможно, пора рассмотреть вопрос эвакуации персонала через звездные врата.
The jury can consider this evidence. Присяжные сами могут рассмотреть эти показания.
It's something he should consider. Это то, что он должен рассмотреть.
You can either wage it with real weapons, or you might consider an alternative. Можете вести ее при помощи оружия, а можете рассмотреть альтернативу.
You might like to consider this gentleman - Josef Chelyabinski. Вы могли бы рассмотреть эту кандидатуру - Джозеф Челябински.
I understand you don't want to consider the possibility of alternative scenarios. Я так понимаю, вы не хотите рассмотреть возможность альтернативных сценариев.
And I will consider that apology. Хотя, это извинение ещё надо рассмотреть.
Sir, I was just thinking that perhaps there's another possibility we might consider. Сэр, я подумал, что возможно стоит рассмотреть еще один вариант.
Get her to consider our original plea deal. Убедите её рассмотреть нашу первую сделку.
After everything that happened last couple of days, we got to at least consider it. После всего, что случилось последние два дня мы по крайней мере должны это рассмотреть.
We should consider the possibility that Dr Cochrane died in that's true... Мы должны рассмотреть возможность того что доктор Кохрейн погиб при нападении если это так...