Английский - русский
Перевод слова Consider
Вариант перевода Рассмотреть

Примеры в контексте "Consider - Рассмотреть"

Примеры: Consider - Рассмотреть
I'm not asking you to consider a pardon... Я не прошу тебя рассмотреть помилование...
All due respect, sir, we need to consider the optics here. Со всем уважением, сэр, мы должны рассмотреть все варианты.
But I think I owe myself the chance to consider my options. Но я думаю, что должна иметь шанс рассмотреть свои варианты.
John, I urge you to consider the consequences of this action. Джон, я убеждаю Вас рассмотреть последствия этого действия.
(Greer) You've had an opportunity to consider my proposal. (Грир) Вы имели возможность рассмотреть мое предложение.
I might possibly consider helping you. Я мог бы возможно рассмотреть помощь вам.
And if that meant accepting Mitch into our union, then I was willing to discuss and consider it. И если это означает принятие Митча в наш союз, значит, я готов был это обсудить и рассмотреть.
I think it might be time to consider the possibility that your house is sinking. Думаю, пришло время рассмотреть возможность, что ваш дом просаживается.
You might want to consider this. Возможно, вы захотите рассмотреть такой вариант.
When you consider the other choices, "manure" is actually pretty refreshing. Если рассмотреть какие-нибудь другие возможности, "навоз" даже освежает.
We might want to consider ordering lunch in. Мы могли бы пока рассмотреть заказ на обед.
But this is a business decision, and you must consider all your options. Но это бизнес-решение и вы должны рассмотреть все ваши варианты.
I can only consider a partial scale-back if you announce it. Я могу только рассмотреть частичную масштаб-обратно, если вы это объявить.
Nothing will happen to that child, but we have to consider every weapon at our disposal, brother. Ничего не случится с этим ребенком, Но мы должны рассмотреть каждое возможное оружие в нашем распоряжение, брат.
I suggest you consider their offer. Я предлагаю вам рассмотреть их предложение.
We should consider the implications if he doesn't bring her back. Мы должны рассмотреть последствия, если он не вернет её.
Mr. Forester, given your financial profile, we really do need to consider the possibility that money was a factor. Мистер Форестер, учитывая ваше финансовое положение, мы вынуждены рассмотреть возможность, что все это из-за денег.
The radiation allowed it to expand its consciousness, to consider things beyond its natural terms of reference. Излучение разрешено его расширить свое сознание, рассмотреть вещи вне ее природные условия ведения.
Well, then we have to consider future revenue streams. Хорошо, тогда мы должны рассмотреть будущие потоки доходов.
So now we have to consider the possibility that David Sinclair is behind this leak. Поэтому следует рассмотреть ту возможность, что за утечкой сведений стоит Дэвид Синклер.
Problems communicating aren't uncommon after injuries like this, but we do have to consider another possibility. Проблемы с речью у пациентов - это не редкость после подобных операций, но мы должны рассмотреть и другие возможности.
Well, I want you to consider two facts. Ладно. Я хочу рассмотреть два факта.
I may consider a plea for mercy when the time comes. Я могу рассмотреть просьбу о милосердии, когда придет время.
He asks Mr Grigg to consider it. Просят мистера Григга рассмотреть их предложение.
Members of the jury, you will shortly be asked to leave the court to consider your decision. Члены жюри, Вас вскоре попросят покинуть суд чтобы рассмотреть Ваше решение.