Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Access - Доступ"

Примеры: Access - Доступ
In order to be useful for the statistical business register, access for the statistical office has to include access to identifiers. Для того чтобы быть полезным для целей ведения статистического коммерческого регистра, доступ статистического управления к соответствующей информации должен включать в себя доступ к идентификаторам.
The addendum addresses the current access process as well as the proposed plan of action, which would enhance and simplify access to United Nations documentation. В этом добавлении рассматривается нынешняя процедура получения доступа к документации, а также предлагаемый план действий, который расширит и упростит доступ к документации Организации Объединенных Наций.
If this lens gave Valda access to Claire's mind, wouldn't reversing it give her access to his so we could transfer her artifact energy into... Если эта линза, которую дал Валда, имеет доступ к сознанию Клэр, Почему бы не перевернув ее, дать ей доступ к нему так что мы можем переместить ее энергию артефакта в...
In PNG, while access to public solicitors is technically free and in theory available, in reality access to such services is minimal due to inadequate human resources and insufficient government funding allocations. В Папуа-Новой Гвинее доступ к услугам государственных стряпчих, хотя он и является теоретически свободным и технически бесплатным, в действительности ограничен из-за отсутствия надлежащих людских ресурсов и недостаточных финансовых ассигнований, выделяемых правительством.
The Committee notes that approximately 100 offices will have online access to MSRP by October 2006 and that remaining offices will gain access during 2007. Комитет отмечает, что к октябрю 2006 года интерактивный доступ к ПОСУ получат приблизительно 100 отделений, а остальные подключатся в ходе 2007 года.
WIPO's Access to Research for Development and Innovation programme facilitates access to scientific and technical journals. В рамках программы ВОИС "Доступ к результатам исследований в интересах развития и инноваций" осуществляются мероприятия в целях облегчения доступа к научно-техническим журналам.
Similarly, WIPO's Access to Specialized Patent Information programme allows access to commercial patent databases. Аналогичным образом, в рамках программы ВОИС "Доступ к специализированной патентной информации" обеспечивается доступ к коммерческим базам данных о патентах.
Access to the north-eastern governorates continues to be restricted by ongoing violence and the presence of armed groups blocking main access routes. Доступ в северо-восточные мухафазы по-прежнему ограничивается вследствие продолжающегося насилия и присутствия вооруженных групп, блокирующих основные подъездные пути.
Managed access has been defined in the Additional Protocol (AP), as a special form of the Complementary Access required. Регулируемый доступ был определен в Дополнительном протоколе (ДП) как особая форма требуемого дополнительного доступа.
Access to energy is highly correlated to access to educational and economic opportunities and achievements in human development. Доступ к энергоснабжению тесно связан с доступом к образованию и экономическим возможностям, а также достижениям в области развития потенциала человека.
Access to resources. Women's access to financial credit is promoted by the projects and programmes mentioned under article 3 above. Доступ к ресурсам. доступ женщин к финансовым кредитам обеспечивается посредством проектов и программ, указанных в пунктах, относящихся к статье З настоящего доклада.
Access to justice including access to legal services and advice remains weak. Сохраняются серьезные ограничения в доступе к системе правосудия, включая доступ к юридическим услугам.
Access, i.e. denial of access into warehouses is defined by military security measures. Доступ, т.е. отказ в доступе к складским помещениям, определяется военными мерами по обеспечению безопасности.
Access to displaced persons was reported to have improved, with the Government cooperating in facilitating access for humanitarian aid workers. Согласно сообщениям, доступ к перемещенным лицам улучшился после того, как правительство начало сотрудничать в деле облегчения доступа для работников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи.
Access crimes (unauthorized access, virus dissemination, hacking, identity theft) преступления, связанные с доступом (несанкционированный доступ, распространение вирусов, хакинг, хищение личных данных);
Access to justice could be facilitated by ensuring access to legal advice and representation for Cambodia's poor. Доступ к правосудию можно было бы облегчить за счет обеспечения доступности юридических услуг и представительства для бедных слоев населения Камбоджи.
Access with Level Account 2.2 access to administrator with password and creating different groups of members. Access with Level Account 2.2 доступ к администратору по паролю и создания разных груп администраторов.
Access to particular services (or access to any Internet service) will be allowed only from selected hosts. Доступ к определенным службам (или доступ к любой Internet службе) будет разрешен только с выбранных хостов.
Access to protected information must be restricted to people who are authorized to access the information. Доступ к защищённой информации должен быть ограничен, чтобы только люди, которые имеют право доступа, могли получать эту информацию.
Access is given under the standard application of access granting which is sent by the employee responsible for communication with clients. Доступ предоставляется по стандартной заявке предоставления доступа, которая высылается сотрудником, ответственным за связь с клиентами.
The Alliance for Taxpayer Access is a group of organizations that support open access to government sponsored research. Она является координатором Альянса для доступа налогоплательщикам, организации, которая работает, чтобы гарантировать открытый доступ общественности к результатам исследований, финансируемых государством.
Each time I try access information I get stuck with a CIA "Access Denied" tag... Каждый раз, когда я пытаюсь получить информацию, ЦРУ закрывает мне доступ.
Access varies from relatively good in Serbia to medium in Croatia; there is practically no access in Bosnia and Herzegovina. Доступ к образованию относительно высок в Сербии, в Хорватии он является средним и практически отсутствует в Боснии и Герцеговине.
Access to space gives space-faring nations access to all points on Earth for a wide variety of civilian and military applications. Доступ в космос дает космическим державам выход на все точки на земной поверхности - для самых разнообразных гражданских и военных целей.
Access to adequate housing would be impossible without access to land, credit and employment. Доступ к надлежащему жилью невозможен без доступа к земле, кредитам и работе.