Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Access - Выход"

Примеры: Access - Выход
The rooms also have Internet access. И, само собой, в номерах есть выход в Интернет.
You've blocked all access, Philippe. Филипп, ты перекрыл нам выход на энергетический канал.
Nobody says they have any access to the tunnels. Никто не признался, что у них есть выход в тоннели.
Export-oriented agro-industries adopt improved production technologies, enhance quality of products and access new markets. Освоение агропромышленными предприятиями, ориентированными на экспорт, усовершенствованных производственных технологий, повышение качества продукции и выход на новые рынки.
Furthermore, gaining access to international financial markets should not affect the allocation of ODA. Более того, выход на международные финансовые рынки не должен влиять на распределение ОПР.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets. Награда за принятие вызова глобализации - выход на внешние рынки.
It should be stressed that all Argentine consular offices have Internet access. Следует отметить, что все аргентинские консульские учреждения имеют выход в Интернет.
The rooms are air conditioned and have Internet access. В номерах имеется кондиционер и выход в Интернет.
In an environment of sustainable economic growth, easy access to the capital markets is one of the key advantages for companies to develop successfully. В условиях стабильного экономического роста выход на рынки капитала является одним из ключевых преимуществ, обеспечивающих компаниям успешное развитие.
Priority access to national connection channels with the possibility of many simultaneous calls. Приоритетный выход на междугородные каналы связи и возможность множества одновременных вызовов.
Physical copies of the three-dimensional tile could not be fitted together without allowing reflections, which would require access to four-dimensional space. Физические трёхмерные плитки не могут быть соединены вместе без разрешения зеркальной копии, что потребовало бы выход в четырёхмерное пространство.
From the kitchen access to individual internal garden, where you can enjoy your time. Из кухни выход на индивидуальный внутренний сад, где можно приятно провести время.
An integrated organizer lets you plan your goals and meetings, and manage them from anywhere there is Internet access. Интегрированный в почтовую систему органайзер позволяет планировать ваши задачи и встречи и осуществлять управление ими из любой точки, где есть выход в интернет.
Gaining access to it allows a private investor to earn money on the price fluctuations in the world's leading companies' stocks. Выход на него дает частному инвестору возможность зарабатывать на изменении котировок ценных бумаг ведущих компаний мира.
The computer room has access to the Internet. Класс информатики имеет выход в Интернет.
Furthermore the independence of the supervisor is emphasized, possibly facilitating the access for new operators. Кроме того, необходимо подчеркнуть независимость этого контрольного органа, что может облегчить выход на транспортный рынок новых операторов.
Even with competitive products, restrictive trade barriers further limit our access to markets. Даже в случае конкурентоспособных товаров ограничительные торговые барьеры дальнейшим образом затрудняют наш выход на рынки.
It acts as a link between the national movements that address this issue and facilitates their access to international organizations. Она выступает в качестве связующего звена между национальными движениями, которые занимаются этим вопросом, и облегчает их выход на международные организации.
Moreover, strategic partnerships with universities and research institutes may facilitate access to national and regional perspectives and possibly produce translations in local languages. Кроме того, стратегические партнерские связи с университетами и исследовательскими учреждениями могут облегчить выход на национальный и региональный уровни и открыть возможности для перевода трудов на местные языки.
Second, Paraguay's membership in MERCOSUR gives it access to a large regional market. Во-вторых, участие Парагвая в МЕРКОСУР обеспечивает стране выход на важный региональный рынок.
(Ella) Did you see any access to the backyard? Вы видели какой-нибудь выход на задний двор?
The countries are working to secure market access for goods from developing countries and are taking an active part in negotiations on the Global System of Trade Preferences. Страны стремятся обеспечить выход на рынок товарам из развивающихся стран и принимают активное участие в переговорах в отношении Глобальной системы торговых преференций.
In general, using protectionist mechanisms, the industry has chances for development and access to foreign markets (especially the Asia-Pacific region). В целом, используя протекционные механизмы, отрасль сохраняет шансы на развитие и выход на зарубежные рынки (прежде всего АТР).
We take care of everything, by offering a service that includes linen and towels, the availability of personnel for cleaning, ADSL WiFi Internet access. Обо всём позаботимся мы, обеспечивая сервис: постельные комрлекты и полотенца, возможность иметь персонал по уборке, выход в интернет ADSL WiFi.
Then, distressed sovereigns that had already lost market access - Greece and Ireland - were bailed out by the International Monetary Fund and the European Union. После этого страны, находящиеся в тяжелом финансовом положении, которые потеряли выход на рынок - Греция и Ирландия - получили дотации для выхода из кризиса от Международного валютного фонда и Европейского Союза.