| I was trying to track who had access to the surveillance tapes. | Я пытался отследить у кого был доступ к записям с камер наблюдения. |
| Balsille's got pull with the mayor, so, we're supposed to give his guy access to the investigation. | Базиль говорил с мэром, и мы должны предоставить его человеку доступ к расследованию. |
| Once Antonelli was gone, Forrester had his title and access to the jobs report. | Когда Антонелли не стало, у Форрестер были его имя и доступ к отчету. |
| I'd like access to my safety deposit box. | Я хочу получить доступ к моей депозитной ячейке. |
| It manipulated you into giving it your password so that it could access your laptop. | Она обманом выведала у тебя твой пароль, так что она могла получить доступ к твоему компьютеру. |
| Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... | Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла... |
| Look, I'd check myself, but you know they pulled my access. | Послушай, я бы проверила сама, но ты знаешь, что они отозвали мой доступ. |
| Yours will give you unrestricted access to the base. | Ваши предоставят вам неограниченный доступ на базе. |
| And I want access to their lab animals and research materials. | Мне нужен доступ к их лабораторным животным и исследовательским материалам. |
| My department can give you the access and resources to help people. | Мой отдел может дать тебе доступ и ресурсы, чтобы помочь людям. |
| My bank just alerted me that there was unauthorized access to my accounts. | Мне только что позвонили из банка и сказали, что произошел несанкционированный доступ к моим счетам. |
| His NOC gave him unparalleled access. | Его прикрытие давало ему неограниченный доступ. |
| You had access to the anesthesia That dry... Drowned him. | У Вас был доступ к анестетикам, приведшим к его сухому... утоплению. |
| Or regardless of Matsuko's status, Sakura shall have... unrestricted access when she reaches the age of twenty-one. | Или же независимо от состояния Мацуко, Сакура должна получить... неограниченный доступ, по достижению ею совершеннолетия. |
| I think you had access to the phone of a very important man. | Я думаю, что у вас есть доступ к телефону очень влиятельного человека. |
| You just need to access the federal employee database. | Тебе нужно получить доступ к базе данных федеральных служащих. |
| No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. | Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания. |
| Soldiers had access to Afghanistan's classified ops. | У солдат был доступ к тайным операциям афганцев. |
| This person is still inside the government, still has access to classified person must be apprehended. | Этот человек по-прежнему в правительстве и имеет доступ к секретным данным, он должен быть задержан. |
| I'd need access to the entire Cyber Crimes Unit. | Мне нужен доступ к отделу кибер-преступлений. |
| Suggests extraordinary access on both sides of the conflict. | Что предполагает неограниченный доступ к знаниям об обеих сторонах конфликта. |
| Insurance companies like to do background checks On anybody who has access to the valuables Of their richest clients. | Страховые компании любят проводить проверки всех, кто имеет доступ к ценностям их наиболее богатых клиентов. |
| I have to go to a judge to access the records. | Мне нужно идти к судье, чтобы получить доступ к этим данным. |
| We need access to this location. | Нам нужен доступ к этому объекту. |
| I did access his cell phone's incoming calls. | Я получил доступ к входящим звонкам на его мобильный. |