It still leaves places she can't access. |
Тут все еще есть места, до которых она не сможет добраться. |
This significantly limited the ability of staff to gain access to United Nations offices. |
Это существенно ограничило возможности сотрудников добраться до служебных помещений Организации Объединенных Наций. |
Disruptions to the host city and regional infrastructure restricted the ability of staff to gain access to Headquarters. |
Сбои в работе инфраструктуры города и прилегающего региона ограничили возможности сотрудников добраться до Центральных учреждений. |
Humanitarian partners have only been able to access these locations by air, limiting interventions to the health and water sectors. |
Партнеры по гуманитарной деятельности смогли добраться в эти районы лишь по воздуху, что ограничивает мероприятия по оказанию помощи сферами здравоохранения и водоснабжения. |
Road transport in the district has been impacted, reducing access to four border districts. |
Эти события повлияли на движение по дорогам, в результате чего стало труднее добраться до четырех пограничных районов. |
He's trying to get access to our files on the Gillis takeover. |
Он пытается добраться до наших документов по Гиллису. |
The SEC - they're trying to get access to our files. |
КЦБ пытается добраться до наших документов. |
The central location means guests have easy access to both the city centre and the Larnaca International Airport. |
Благодаря центральному месторасположению гости смогут легко добраться как до центра города, так и международного аэропорта Ларнаки. |
The centralized location of the Red Roof Inn Manhattan provides guests with easy access to all the excitement of New York City. |
Центральное месторасположение отеля Red Roof Inn Manhattan позволяет гостям с лёгкостью добраться до всех достопримечательностей Нью-Йорка. |
Michael must have had some way to access its roots. |
У Майкла был способ добраться до его корней. |
We can well imagine the consequences if they were to access and use weapons of mass destruction. |
Мы можем очень хорошо представить себе соответствующие последствия, удайся им добраться до оружия массового уничтожения и применить его. |
Conveniently located in SoHo, allowing easy access to the soul of Manhattan. |
От удобно расположенного в районе Сохо отеля легко добраться до сердца Манхеттена. |
Also nearby is Paddington Station, with easy access to Heathrow International Airport. |
С близлежащего вокзала Паддингтон можно без труда добраться до международного аэропорта Хитроу. |
Grand Central Station is only minutes away for easy access to a variety of attractions and activities. |
Центральный вокзал расположен всего в нескольких минутах от отеля. С него можно легко добраться до разнообразных достопримечательностей. |
A tram stop in front of the hotel provides you with easy access to the city centre in about 10 minutes. |
Трамвайная остановка напротив отеля позволяет Вам легко добраться до центра города за 10 минут. |
You can easily access the centre by bus during the day but also by night. |
Вы сможете легко добраться до центра города на автобусе, как днем, так и ночью. |
The SANA Metropolitan offers excellent access to Lisbon's main business district, as well as the city's famous university. |
От отеля SANA Metropolitan можно удобно добраться до главного делового района Лиссабона, а также знаменитого городского университета. |
Easy access, 3 hours train from Paris and well served international airport. |
До города легко добраться на скоростном поезде TGV или самолете, в Бордо есть международный аэропорт. |
In addition, Bayswater in central London, England, UK has easy access to fashionable shopping in Kensington, Knightsbridge and Oxford Street. |
К тому же, район Бэйсвотер находится в центральной части Лондона, и отсюда очень легко добраться до модных магазинов на улицах Kensington (Кенсингтон), Knightsbridge (Найтсбридж) и Oxford Street (Оксфорд Стрит). |
From here, you can easily access the rest of the city. |
Отсюда Вы можете легко добраться до остальных районов города. |
This splendid hotel offers easy access to local shopping areas, dining places and entertainment. |
От этого замечательного отеля можно легко добраться до торговых улиц, ресторанов и развлекательных заведений. |
Hilton Amsterdam Airport Schiphol offers easy access to the airport in less than a 10-minute walk. |
До отеля Hilton Amsterdam Airport Schiphol можно легко добраться от аэропорта (менее 10 минут пешком). |
The accommodation has basic facilities and easy access to the city centre. |
В отеле предлагаются основные удобства. Из отеля легко добраться в центр города. |
I couldn't access it in the field. |
Я не смог добраться до неё сразу. |
Some stations are in remote areas that are not easy to access, limiting their population greatly. |
Некоторые станции находятся на значительном удалении от цивилизации и до них сложно добраться, что накладывает большие ограничения на их население. |