Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступе к

Примеры в контексте "Access - Доступе к"

Примеры: Access - Доступе к
Trade and access agreements in fisheries provide another such illustration. Еще одним примером в этой связи являются соглашения о торговле рыбными ресурсами и доступе к рыбопромысловым участкам.
Interlocutors vary, depending on the localities for which access is being negotiated. Посредники варьируются в зависимости от населенных пунктов, вопрос о доступе к которым будет решаться в ходе переговоров.
Closing the gender gap in access to productive resources must be prioritized nationally and internationally. На национальном и международном уровнях усилия следует сосредоточить в первую очередь на сокращении гендерного разрыва в доступе к производственным ресурсам.
Discrimination in access or entitlement to and control over economic resources has several negative development implications. Дискриминация в доступе к экономическим ресурсам, правах на них и в контроле за ними имеет несколько отрицательных последствий для развития.
The communicant confirmed the final study on access to justice was correct. Автор сообщения подтвердил, что окончательный вариант исследования по вопросу о доступе к правосудию является правильным.
And now being denied airspace access full stop. А теперь и вовсе отказывают в доступе к воздушному пространству.
An automated database access was discussed at the meeting. На совещании был обсужден вопрос об автоматизированном доступе к базам данных.
Paragraph 5 addresses access to information. В пункте 5 речь идет о доступе к информации.
Its beneficiaries have preferential access to temporary employment projects. Бенефициары программы получают преимущества при доступе к проектам обеспечения временного трудоустройства.
And they refused access to their security footage until I settled up. Поэтому они отказали в доступе к камерам наблюдения, пока я не заплатил штраф.
People everywhere are certainly demanding much greater access to political, economic and social opportunities. Народы повсюду в мире, несомненно, нуждаются в значительно более широком доступе к политическим, экономическим и социальным возможностям.
Developing countries require unhindered access to technologies critical to their development. Развивающиеся страны нуждаются в беспрепятственном доступе к технологиям, жизненно необходимым для их развития.
All spheres of government require improved access to macro-economic policy information and decision-making forums. Все области государственного управления нуждаются в расширенном доступе к информации по вопросам макроэкономической политики и деятельности форумов по выработке решений.
Civilians are also being denied humanitarian access. Гражданским лицам также отказывается в доступе к гуманитарной помощи.
Another difficulty was access to places where internal displacement situations were occurring. Другая трудность заключается в доступе к тем районам, которые являются источниками внутреннего переселения.
Non-citizens faced discrimination in access to employment, housing, education and health services. Неграждане сталкиваются с дискриминацией при доступе к рабочим местам, жилью, образованию и услугам в области здравоохранения.
I will first address the question of access to civilians. Прежде всего я хотел бы остановиться на вопросе о доступе к гражданскому населению.
In all developing regions, targeted assistance also forms a part of access arrangements. Во всех развивающихся регионах оказывается, кроме того, целевая помощь в рамках договоренностей о доступе к промыслу.
WTO agreements refer to access to technology and building technological capabilities. В соглашениях ВТО содержатся положения о доступе к технологии и о создании технологического потенциала.
This has created significant imbalances in access to essential development finance. Это создало значительные перекосы в доступе к столь необходимым средствам для финансирования процесса развития.
There was no gender bias in access to schooling. В доступе к школьному образованию не проводится различия по признаку пола.
Two reports on media access were prepared and published. Были подготовлены и опубликованы два доклада о доступе к средствам массовой информации.
Post-conflict States also need access to more and earlier funding. Государства, пережившие конфликт, также нуждаются в доступе к более широкому финансированию и к предоставлению его на более раннем этапе.
In physical terms, access is principally about transport and transport infrastructure. С физической точки зрения речь идет главным образом о доступе к транспорту и транспортной инфрастуктуре.
That the benefits of market access preferences without sufficient product coverage could be limited. Без обеспечения достаточного товарного охвата преимущества, связанные с преференциями в доступе к рынкам, могут быть ограниченными.