| We're going to need access to the McNamara financials over the past 18 years. | Нам нужен доступ к финансам Макнамары за последние 18 лет. |
| But now you can have constant access to the manuscript. | Но теперь вы получите постоянный доступ к рукописи. |
| Who had access to the chutes after you rigged them? | А кто имел доступ к ним, - После того, как вы их сложили? |
| According to your former boss, you had access to the prototype of the residue. | По словам бывшего босса у вас был доступ к прототипу вещества. |
| They're looking for somebody with access. | Они искали того, у кого есть доступ. |
| That's how they had access to the paperwork. | Вот как они получили доступ к документам. |
| If someone paid my campaign cash to put this man in office, then I will grant you access to anything. | Если кто-то заплатил моей кампании, чтобы дать должность этому человеку, то я предоставлю тебе доступ ко всему. |
| We're seeing him log in with a stolen password to gain access to the system. | Мы видели, как он с помощью краденого пароля регистрировался, чтобы получить доступ к системе. |
| I can remotely access it, but I need you to open the back door. | Я могу получить удаленный доступ к ним, если ты откроешь заднюю дверь. |
| We've had access to Mike's email. | У нас был доступ к почте Майка. |
| Which means they got access to a power source. | Значит, у них есть доступ к источникам питания. |
| Of all the employees with access to the truck, only one didn't show up for work today. | Из всех сотрудников, имеющих доступ к грузовику, только один сегодня не появился на работе. |
| We've lost our ready access to solitary experience in everyday life. | Мы утратили легкий доступ к уединению в повседневной жизни. |
| As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers. | Как выяснилось, она создала эту штуку, чтобы использовать твой доступ к высокопоставленным офицерам Земной Республики. |
| My client is not the only one with access to that locker, as you well know. | К ячейке есть доступ не только у моего клиента, как вы наверное в курсе. |
| Only the ship's captain, the XO and a handful of crew members are allowed access. | Доступ разрешен только капитану, старпому и ещё нескольким членам экипажа. |
| If anyone ever found out, I'd lose access so... | Если кто-то обнаружит это, я потеряю доступ, так что... |
| It's the accountants, they've got a team from the Revenue down there, demanding access to all your paperwork. | Это бухгалтеры, у них команда из финансового управления внизу, требуют доступ ко всем вашим документам. |
| As sure as he can still get access to the PNC. | Несомненно, у него есть доступ к полицейской системе. |
| Someone had access to your house that saw what I saw. | У кого-то был доступ в ваш дом, и он увидел то же, что и я. |
| Who else has access to your darkroom? | У кого еще был доступ в вашу проявочную? |
| His top secret clearance gives him access to everything in the department. | Его высокий уровень допуска дает ему доступ ко всему в отделе. |
| It means someone else is trying to gain access to Russia's missile guidance system. | Это значит, что кто-то пытается получить доступ к русской системе наведения ракет. |
| We just thought you might want to know that earlier today, they gained access to your Global Navigation Satellite System. | Мы подумали, что ты хотел бы узнать что ранее сегодня, они получили доступ к твоей глобальной навигационной спутниковой системе. |
| They still wouldn't have proper clearance to access the bridge. | У них нет надлежащих документов, чтобы иметь доступ к мостику. |