Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Access - Доступ"

Примеры: Access - Доступ
I knew Rook would never grant me access. Я знал, что Рук никогда бы не дала мне к нему доступ.
He has access to Yorktown database. У него есть доступ к базе данных Йорктауна.
It just changes the way that we access those vulnerabilities. Это лишь меняет способ, благодарю которому мы получаем доступ к уязвимостям.
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates. Она облегчает организациям вещания ежедневный доступ к информации с целью передачи сообщений и пополнения их новыми данными.
Larger firms also have better access to information and technology. К тому же крупные фирмы имеют более широкий доступ к информации и технологии.
This access was neither automatic nor easy to obtain. Этот доступ не был предоставлен автоматически, и его было весьма трудно добиться.
In certain markets, concerns over regulation change may inhibit access to finance. На некоторых рынках опасения в связи с возможными изменениями нормативного режима могут затруднять доступ к финансовым средствам.
Missions with access to the Internet can view the Highlights directly from their own computers. Сотрудники миссий, имеющих доступ к Интернет, могут ознакомиться с этими выпусками новостей непосредственно с помощью своих собственных компьютеров.
Currently over 750 users access over 3,500 pages of this document per week. В настоящее время более 750 пользователей еженедельно получают доступ к этому документу, объем которого превышает 3500 страниц.
For these purposes agencies should ensure access to relevant training. В этих целях учреждения должны обеспечить доступ к соответствующим структурам в области подготовки кадров.
Public access to judgements and records. Доступ публики на судебные заседания и к материалам судебного дела.
The manufacturing facility also loses access to research needed to upgrade its products. Промышленные предприятия, в свою очередь, потеряли доступ к исследованиям, необходимым для совершенствования их продукции.
The free-market mechanism presumed unhindered access to markets, competitiveness and comparative advantage. Предполагается, что механизм свободного рынка открывает доступ на рынки, способствует конкуренции и активизирует принцип сравнительного преимущества.
Provide access to network and service directories, both domestically and internationally. Предоставить доступ как к национальным, так и к международным спискам абонентов сетей связи и услуг.
Each Agreement includes a list of products with preferential access. Каждое из соглашений включает список товаров, в отношении которых предусматривается преференциальный доступ.
Their access to land is facilitated by their group membership. Таким образом, их доступ к земле облегчается в результате их принадлежности к соответствующим объединениям.
Discriminatory tariffs continue to grow while market access for third world products remains limited. Дискриминационные тарифы продолжают расти, в то время как рыночный доступ товаров "третьего мира" остается ограниченным.
Wider though still limited access to improved sanitation services. Расширился доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам, хотя он по-прежнему остается на низком уровне.
Such community activities needed access to credit and training in practical skills. Для осуществления этой общинной деятельности необходимо было обеспечить доступ к кредитам и системе обучения практическим навыкам и умениям.
This includes ecologically sound access to nature. Это право включает экологически безопасный доступ к природным угодьям.
Efforts centred on establishing fair and effective eligibility procedures to which asylum-seekers can have access. Центральное место в этой работе занимали усилия по внедрению справедливых и эффективных процедур проверки, к которым могли бы иметь доступ лица, ищущие убежища.
Moreover, access to the media usually implies power. Более того, доступ к средствам массовой информации обычно означает обладание властными полномочиями.
They need it to access the ship. Он нужен им, чтобы получить доступ на корабль.
To extend coverage and improve access to family-planning services to all who need them. Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается.
Modern communications technologies provide wider and quicker access to information. Современные коммуникационные технологии позволяют обеспечить более широкий и быстрый доступ к информации.