Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Access - Доступ"

Примеры: Access - Доступ
The paper-smart meeting system will give participants online access to all pre-session and in-session documentation. В рамках системы рационального использования бумаги на заседаниях участники получат доступ в режиме он-лайн ко всем предсессионным и сессионным документам.
In this regard, digital access to information is a growing expectation. В связи с этим растут ожидания, что будет обеспечен цифровой доступ к информации.
Rural working conditions are often deficient, with very limited access to social protection. Условия работы в сельской местности часто являются неблагоприятными, а рабочие имеют ограниченный доступ к системе социальной защиты.
They had access to European funds to promote intercultural dialogue and foster integration. Они имеют доступ к европейским фондам, выделяющим средства на поощрение межкультурного диалога и содействие интеграции.
Over 40 countries now include broadband Internet in their universal access agreements. В настоящее время более 40 стран включают широкополосный доступ к Интернету в свои соглашения об обеспечении всеобщего доступа.
Strengthen and promote strategies for access to learning and life-long training. Укреплять и поощрять стратегии, позволяющие обеспечить доступ к непрерывному обучению и профессиональной подготовке.
1.9 In our countries, access to basic services is limited. 1.9 Помимо этого, доступ к основным услугам в наших странах весьма ограничен.
The Commission should be granted the access required to carry out its work. Комиссии должен быть предоставлен доступ во все районы, которые ей необходимо посетить для выполнения своей работы.
Especially for women in developing countries, basic access comes first. Доступ к элементарным услугам имеет приоритетное значение, в особенности для женщин в развивающихся странах.
The institutional context significantly determines who has access and on what terms. Институциональный контекст в значительной мере определяет, кто имеет доступ к инвестициям и на каких условиях.
Tariffs and non-tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. Чрезвычайно важное значение для доступа к рынкам имеют тарифные и нетарифные барьеры, но этот доступ затрагивают также субсидии и обменные курсы.
Access can refer to inequality in the access of information, access to a reading public, and access to means of communicating. Доступ может относиться к неравенству в доступе к информации, доступ к читающей публики, а также доступ к средствам связи.
The Comment recognizes that access to food comes from either access to income or access to productive resources such as land. В замечании признается, что доступ к продовольствию вытекает либо из доступа к доходам, либо из доступа к таким продуктивным ресурсам, как земля.
Proxy Access in GroupWise is similar to shared access or delegate access in Outlook. Доступ Ргоху в GroupWise сходен с общим доступом или делегированным доступом в Outlook.
A TOO gains access to track and to stations and depots where it is not the operator under the terms of access agreements for which it pays access charges. ТОК получают доступ к железнодорожным путям и станциям, а также к мастерским в тех случаях, когда они не являются операторами перевозок, на основе соглашений об условиях доступа к ним и уплачивают за это соответствующий сбор.
Many countries lack efficient and affordable access to world markets. Во многих странах отсутствует эффективный и приемлемый по ценам доступ на мировые рынки.
The security situation continues to hamper humanitarian access in northern Mali. Гуманитарный доступ на север Мали по-прежнему затруднен в связи с ситуацией в плане безопасности.
The system will provide direct access and updates to users both within and outside Government. Система будет обеспечивать прямой доступ и снабжать обновленной информацией пользователей как в рамках правительства, так и за его пределами.
States must commit to providing access to water, improved sanitation and food security. Государства должны взять на себя обязательство обеспечить доступ к воде, улучшенным средствам санитарии и укрепить продовольственную безопасность.
The principle entitles the general public to access official documents. ЗЗ. Согласно этому принципу общественность имеет право на доступ к официальным документам.
Armenia commended education improvements, including access for students with special needs. Армения выразила одобрение по поводу улучшений в сфере образования, включая доступ к нему для учащихся с особыми потребностями.
True sustainability can be achieved only when everyone has access to services. Подлинной устойчивости можно добиться лишь в том случае, если каждый будет иметь доступ к услугам.
Energy access, efficiency and environmentally sound technologies were of particular relevance for sustainable development. Особое значение в обеспечении устойчивого развития имеет доступ к энергоресурсам, а также наличие эффективных и экологически безопасных технологий.
One such issue is the right to access abortion services. Одной из таких проблем является право на доступ к услугам по искусственному прерыванию беременности.
Often they maintain exclusive access to submarine and terrestrial cable networks. Часто они сохраняют за собой эксклюзивный доступ к подводным и наземным кабельным сетям.