Well then, do... do something. |
Ну так сделай... сделай что-то. |
Well, then, perhaps it is her fate to find the scroll. |
Так может ей как раз и нужно найти свиток. |
I'm grateful my wife takes care of them because then I can be a politician. |
Я благодарен жене за то, что она заботится о них, только так я могу быть политиком. |
Okay, then help us understand. |
Ну так помогите понять так, как надо |
But then what is, Sir Malcolm? |
Так что же, сэр Малкольм? |
Well, then if you've ever taken any of my advice before, take this. |
Ну так, коли ты прислушивался хоть к одному моему совету, прими и этот. |
But if I did that, then people would think she was hiding something, and here I am in prison. |
Но если я так поступлю, люди подумают, что она что-то скрывала, а тут я в тюрьме. |
Julia, you want her to believe you're sorry about airing that tape, then prove it. |
Джулия, если ты хочешь, чтобы она поверила, что тебе стыдно за ту историю с кассетой, так докажи это. |
We used to spend mornings like this, then stop at Over Easy on the way to work. |
Так было каждое утро, а потом мы заезжали в кафе по пути на работу. |
Heads! I mean, all right, then. |
То есть - так тому и быть. |
Perhaps I think so, too, sometimes, then I remind myself I've yet to meet the man who could better me. |
Иногда я и сама так думаю, но потом напоминаю себе, что не встретила подходящего человека. |
But then, all of a sudden, everything went sideways. |
Но потом, все пошло не так. |
It didn't much couldn't hear him more then five feet away. |
Это не так существенно, все равно его не слышно за два метра. |
Well, then how do we complete the op? |
Так как же мы тогда закончим операцию? |
So if you're thinking of pulling a fast one, then... don't... please. |
Так что если вы думаете о том, чтобы смыться, то... не надо... пожалуйста. |
If that means lying next to you while everything's not fine, then that's what I'll do. |
Если это значит быть с тобой, когда не все в порядке, то... так я и сделаю. |
"So" doesn't sound like I have much choice, then. |
"Поэтому" звучит не так, будто у меня есть выбор. |
Well, I'm sure that's what it was then. |
Ну, значит так и было. |
What are your plans for today, then? |
Так и какие у тебя планы на сегодня? |
So, you think Sylvia's face is unsuitable, then? |
Так вы думаете, что лицо Сильвии не подходит? |
Well then, will you bring it to me tomorrow? |
Так вы принесете мне его завтра? |
How did it happen then, Paul? |
Все было не так, как вам хочется. |
Every time I think about it, I feel as bad as I did then. |
Когда я вспоминаю это, мне так же обидно, как в 5-м классе. |
So there we are, then - the world's most iconic taxis, each poised and ready to defend the honour of its country. |
Вот так, теперь - самые известные в мире такси, каждый собран и готов защищать честь своей страны. |
Well then you can stuff those few francs you know where! |
Так засуньте себе эти пару франков... знаете куда! |