| Why're you following me, then? | Так чего пан за мной едет? |
| So you were all studying together last night, then? | Так, вы занимались все вместе прошлой ночью? |
| We're quits, and if Tattaglia agrees... then I'm willing to let things go on the way they were before. | Мы квиты, и Таттаглия согласен... я предлагаю позволить делам идти так, как они шли до этого. |
| If it's as big as you're saying it is, then maybe. | Если денег будет так много, как ты говоришь - то возможно. |
| If that is so, then we won't attend either. | Если так, то мы тоже не пойдем. |
| So she drugged him, then she burned him up in front of Brian. | Так что она накачала его наркотой, потом сожгла его прямо перед Брайаном. |
| Show them some other kind of game, then that's the game they'll play. | Ты покажешь им другую игру, и именно так они будут играть дальше. |
| Well, if you like it that much, then close your eyes and put out your hand. | Ну, если он тебе так понравился, то закрой глаза и протяни руку. |
| She'll always have a place in my heart, so if you're threatened, then we need to talk it out. | Для неё всегда будет место в моём сердце, так что если это тебя пугает, тогда нам надо обсудить это. |
| But then she started dating again, and I knew these men would just break her heart, like my father did. | Но потом она снова начала ходить на свидания, и я знал, что эти мужчины разобьют ей сердце точно так же, как это сделал отец. |
| So you'll be making the presentation then, ron. | Я накачался обезболивающими под завязку, так что я готов. |
| If that's what you think, then you are lying to yourself. | Если ты действительно так думаешь, ты сам себя обманываешь. |
| then you'll wish it wasn't so sharp. | Тогда ты пожалеешь, что так наточил его. |
| So when's the last boarding, then? | Так когда последняя посадка, а? |
| So the shooter wasn't one of yours then? | Так значит, тот, кто стрелял, не был одним из ваших? |
| If you want to do something different... then do! | И если вы хотите сделать что-то необычное... так сделайте! |
| All right, then what do they want? | Хорошо. Так чего же они хотят? |
| Though I never loved it then as I have loved it since. | Хотя никогда не любила его так, как люблю сейчас. |
| We're doing this, then? | То есть, мы этим занимаемся, так? |
| Well then, the Angels have made their second mistake because I'm not going to let that pass. | Тогда отлично, Ангелы допустили вторую ошибку, потому что я это так не оставлю. |
| Why not wish for a million lire then? | Так можно мечтать и о миллионе лир. |
| It's true then, what they're saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts. | Так это правда, что я слышал в поезде - Гарри Поттер поступил в Хогвартс. |
| So, you're Leo's little secret, then? | Значит, это вы, маленький секрет Лео, не так ли? |
| So you reckon they've moved on, then? | Так ты считаешь они переехали и что потом? |
| Well then, to Paris, Madame! | А коли так - в Париж, мадам! |