Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Why're you following me, then? Так чего пан за мной едет?
So you were all studying together last night, then? Так, вы занимались все вместе прошлой ночью?
We're quits, and if Tattaglia agrees... then I'm willing to let things go on the way they were before. Мы квиты, и Таттаглия согласен... я предлагаю позволить делам идти так, как они шли до этого.
If it's as big as you're saying it is, then maybe. Если денег будет так много, как ты говоришь - то возможно.
If that is so, then we won't attend either. Если так, то мы тоже не пойдем.
So she drugged him, then she burned him up in front of Brian. Так что она накачала его наркотой, потом сожгла его прямо перед Брайаном.
Show them some other kind of game, then that's the game they'll play. Ты покажешь им другую игру, и именно так они будут играть дальше.
Well, if you like it that much, then close your eyes and put out your hand. Ну, если он тебе так понравился, то закрой глаза и протяни руку.
She'll always have a place in my heart, so if you're threatened, then we need to talk it out. Для неё всегда будет место в моём сердце, так что если это тебя пугает, тогда нам надо обсудить это.
But then she started dating again, and I knew these men would just break her heart, like my father did. Но потом она снова начала ходить на свидания, и я знал, что эти мужчины разобьют ей сердце точно так же, как это сделал отец.
So you'll be making the presentation then, ron. Я накачался обезболивающими под завязку, так что я готов.
If that's what you think, then you are lying to yourself. Если ты действительно так думаешь, ты сам себя обманываешь.
then you'll wish it wasn't so sharp. Тогда ты пожалеешь, что так наточил его.
So when's the last boarding, then? Так когда последняя посадка, а?
So the shooter wasn't one of yours then? Так значит, тот, кто стрелял, не был одним из ваших?
If you want to do something different... then do! И если вы хотите сделать что-то необычное... так сделайте!
All right, then what do they want? Хорошо. Так чего же они хотят?
Though I never loved it then as I have loved it since. Хотя никогда не любила его так, как люблю сейчас.
We're doing this, then? То есть, мы этим занимаемся, так?
Well then, the Angels have made their second mistake because I'm not going to let that pass. Тогда отлично, Ангелы допустили вторую ошибку, потому что я это так не оставлю.
Why not wish for a million lire then? Так можно мечтать и о миллионе лир.
It's true then, what they're saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts. Так это правда, что я слышал в поезде - Гарри Поттер поступил в Хогвартс.
So, you're Leo's little secret, then? Значит, это вы, маленький секрет Лео, не так ли?
So you reckon they've moved on, then? Так ты считаешь они переехали и что потом?
Well then, to Paris, Madame! А коли так - в Париж, мадам!