Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Ew! Well, if it wasn't him, then it was someone else. Так, если это был не он, тогда это был кто-то другой.
So if there's even a chance you can end what Ralph's going through, then you do it. Так что, если есть даже шанс, что ты можешь прекратить переживания Ральфа, ты должна сделать это.
If I was saying that, then that's what I would have said. Если бы я это говорил, то я бы именно так и сказал.
If you had any idea what's been going on with Sonja, then you wouldn't do as you do. Если бы ты знал, в каком положении сейчас Соня, то не поступал бы так.
Okay, anyway, if we could hear the flushing that clearly, then maybe someone else could hear what's going on in here. Ладно, короче, раз мы так отчетливо слышали слив воды, то, возможно, кто-то еще слышит, что происходит здесь.
So, wait, Johanssen used the samples, then, to try and make more clones? Так, подожди, тогда Йохансен использовал образцы, чтобы сделать больше клонов?
Well, we're all screwed then, aren't we? Ну, тогда мы облажались, не так ли?
Well, if she was so drunk that she couldn't remember it the next day, then she didn't give consent. Ну, если она была так пьяна, что совершенно ничего не помнит на следующий день, то она не могла дать своего согласия на это.
So if you can balance those ideas in a way that's pleasing to the eye then you got a logo. Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
And if it's that bad, and Daniel knows it and I don't, then I only have one choice. И если всё так плохо, и Хардман об этом знает, а я нет, тогда у меня нет выбора.
But if what you're saying is true, if all of this is real, then it's the only twin sister is alive. Но если вы правы, если всё так, как вы говорите, то единственное объяснение - моя сестра-близнец жива.
Okay, then I just have to ask, where are their heads? Так, тогда я должен спросить где их головы?
So, how's he doing, then? Ну, так как у него дела?
So is that why you're here, then, a little latina action? Так вот поэтому ты здесь, немного латиноамериканской взаимопомощи?
So, you won't break any rules, then? Так получается, ты не будешь нарушать правила?
So, you've settled into your role as Platt, then? Значит ты смирился с ролью Плата, так?
Well, then how did it end up in that reporter's hands? Так как же оно оказалось в руках репортера?
Well, then shouldn't you be telling me who she is? Так может скажешь мне кто она?
What if he scared Joe into creating this barrier around the town, then killed him? Что, если это он так напугал Джо, чтобы тот создал этот барьер вокруг города, а потом убил его?
So, do you reckon Kent's got any secret tattoos then? Так, как думаешь, у Кента есть какие нибудь скрывает от любопытных глаз татухи?
So I can... delete that file on the laptop, then? Так что... мне можно удалить этот файл с ноутбука?
But if that's the case, then why only take five grand? Но если это так, почему они взяли только 5 кусков?
So the guy says, "Well, then why are you crying?" Так парень говорит, "Ну тогда чего ты плачешь?"
So, you got him, then? Так значит ты его взял? - Да.
I did my duty but then so did thousands of others - MILLIONS of others... Я выполнил свой долг, но тогда так поступали тысячи других людей - миллионы людей...