Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Only then can the second resurrection occur. Только так может свершиться Второе Пришествие.
We always get hungry afterwards, so then we just don't have to move. Мы всегда голодны после этого, а так не приходится далеко идти.
Well, let's check you in then. Ну так давай забронируем тебе местечко.
Funding for the proposed initiatives would then be sought internally in the budget process and externally from a variety of national and international sources. После этого должен вестись поиск финансирования для предлагаемых инициатив, причем как внутри стран - путем участия в бюджетном процессе, так и за их пределами - посредством обращения к самым разнообразным национальным и международным источникам.
This then leads to the creation of dossiers on certain States so they can be punished using so-called humanitarian interventions. Это в свою очередь ведет к созданию досье на некоторые государства в целях их наказания посредством так называемого гуманитарного вмешательства.
Morocco had then invaded the Territory, asserting that the International Court of Justice somehow supported its position. После этого Марокко вторглась на указанную территорию, заявив, что Международный Суд так или иначе поддержал ее позицию.
You will then know about how close you have to get to a monster to wake them up. Так вы узнаете, насколько близко вам надо будет подойти к монстру, чтобы раздразнить его.
You will then be offline from PlayStationNetwork. Так вы выполните выход из сети PlayStationNetwork.
But if you don't like me, then just change me. Но если это так, тогда измени меня.
If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on. Если они хотят выразить эту любовь этим вполне здоровым способом, то... так, минуточку.
If that's the case, then there's no solution. Раз так - тогда никакого решения нет.
The programme of work would then be reoriented restructured to meet its needs within five working days total. В этом случае программа работы могла бы составляться так, чтобы обеспечить удовлетворение их потребностей в течение пяти рабочих дней.
If this is so and if the political conditions are favourable, then we should seize that opportunity. Если это действительно так и если сложится благоприятная политическая обстановка, то мы должны воспользоваться этой возможностью.
More then 10 Bank of the Sudan employees have been selected to attend various training courses in a number of countries. Так, более 10 сотрудников Банка Судана были направлены на учебные курсы в ряде государств.
If it is, then it is good news. Если так, то это добрая весть.
Defenders then identified specific weaknesses and proposed workable solutions both to the Government and to the United Nations and international donors. Правозащитники затем указали на конкретные слабые места и предложили реалистичное решение как правительству, так и Организации Объединенных Наций и международным донорам.
If they extol the virtues of a free market, then let that market actually be free. Если они говорят о преимуществах свободного рынка, то давайте сделаем так, чтобы рынок действительно был свободным.
Stakeholders in the public and private sectors are then very concerned by such implications. Возможные последствия этого сильно беспокоят все заинтересованные стороны как в государственном, так и в частном секторе.
can detect that support, then modules may be dynamically compiled. может определить, что это так, то модули могут быть скомпилированы как динамические.
The document then presents recommendations for creating greater opportunities for employment at both the national and subregional levels. Далее в документе представлены рекомендации по созданию дополнительных возможностей занятости как на национальном, так и на субрегиональном уровнях.
The neighbors then relay this message to their neighbors, and so on. Соседи передают это сообщение своим соседям и так далее.
The threats are then dealt with through financial and other operations, both at home and abroad. Угрозы устраняются путём финансовых и других операций, как на национальном рынке так и за рубежом.
Negotiations then stalled when Universal Studios offered Jackson a remake of King Kong. Переговоры остановились, так как Universal Studios предложила Джексону снять ремейк «Кинг-Конга».
As was December, then the message was uncomplicated: «MERRY CHRISTMAS». Так как был декабрь, то и текст сообщения был незамысловат: «MERRY CHRISTMAS».
Word of mouth network, then Ali the software exactly the same. Слова из уст сети, а затем Али программного обеспечения точно так же.