| You know what she thought of you then? | Так вы знаете, что она о вас думала? |
| Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle. | Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе. |
| So, go on then, do your worst. | Так что давай, напрягайся на здоровье. |
| But - but then this is what he always does. | Но... но он всегда так делает. |
| Right, that's where we want to start then. | Так, значит оттуда и надо начинать. |
| You had no job then and you don't have one now. | А у тебя как не было раньше работы, так и нет до сих пор. |
| Well, then let's visit him before he visits us. | Так давай навестим его, пока он не навестил нас. |
| People pass a bunch of stories around finally they're written down, then you have religion. | Люди распространяют разные истории наконец, их записывают, так появляется религия. |
| You don't want both witnesses to be unavailable, then tell me who Cary needs. | Вам нельзя остаться без обоих свидетелей, так что говори, кто нужен Кэри. |
| Tomorrow morning, first thing - artist's colony, then Binghams. | Так что завтра с утра, первым делом, в поселок художников, а потом к Бинхэмам. |
| Well then, since smart people need to help each other, I thought of making you a small present. | Так вот, учитывая то, что разумные люди должны помогать друг другу, я решил сделать вам маленький подарок. |
| Okay, then what do you do? | Так, а потом, что ты делаешь? |
| If that is indeed the case, then find me a husband. | Если это действительно так, найди мне мужа. |
| We'll be drunk then, so I'll expect dirt. | Мы будем пьяными, так что буду ждать чего-нибудь неприличного. |
| You were bothering Sike then, same as now. | Ты как раньше надоедал Сике, так и сейчас. |
| Look, if this Eiling is as dangerous as you say, then I need to warn Clarissa. | Слушайте, если Эйлинг так опасен, как вы говорите, я должен предупредить Клариссу. |
| If so, then I am Joan of Arc. | Если это так, то я - Жанна д'Арк. |
| We should marry as soon as possible then leave, for good. | Мы должны жениться так скоро, как можно тогда оставить, для хорошего. |
| Maybe Miss Livingstone did it, then. | Так значит, это сделала мисс Ливингстоун. |
| It was the same then as it is today. | Так было тогда, и так происходит сейчас. |
| Well, maybe that's what we should call you, then. | Ну может тогда тебя и будем так называть. |
| So if no one we know bought it for you, then... | Так если никто, как мы знаем, не покупал его для тебя, то... |
| If he's not alive, then why... | Так если его нет, почему... |
| Well, then she should say so. | Ну тогда пусть так и скажет. |
| Well, if there's nothing else, then... | Так, ну если больше никто не хочет ничего сказать... |