Okay, then who sold it to you? |
Так, а кто продал их тебе? |
If you actually believe any of that, then I can't talk to you. |
Если так считаете, я не могу с Вами говорить. |
So, if you write me a prescription, then they have no choice but to pay. |
Так что если Вы выпишете мне рецепт то у них не будет иного выбора, кроме как оплатить его. |
Well, if I had them taken out, then I wouldn't be able to do this. |
Но ведь если я их сниму, то не смогу делать вот так. |
But if she wants to go out there kissing guys she barely knows, then so will I. |
Но если ей так нравится целоваться с парнями, которых она едва знает, я тоже буду так делать. |
Not much more to be done, then. I may have a word with Alderman Wintergreen. |
Тогда не так много еще предстоит сделать.Я могу поговорить с Альдерманом Винтергрином. |
So what do you prefer about Lerwick then? |
Так почему же тогда ты предпочитаешь Леруик? |
If you will allow your husband still to manipulate and abuse you, then yes, it must be so. |
Если Вы позволите Вашему мужу по-прежнему манипулировать и жестоко с Вами обращаться, то - да, так оно и будет. |
If you can't spare him then that's all she wrote. |
Если он нужен тебе постоянно, то да будет так. |
I mean, most guys would be uncomfortable being... used like this, but if you're not, then no one's getting hurt. |
Я имею ввиду, большинству парней было бы неудобно быть... использованным вот так, но если тебе нет, тогда никто не пострадает. |
Are you not bothered, then? |
Так ты чё не паришься чтоль? |
So... where are these negatives now then? |
Так... где же теперь эти негативы? |
But then the other side is, like, mopeds are scary, so I... |
С другой стороны на мопедах ездить страшно, так что... |
We've seen quite a few then... |
Тогда получается не так уж мало. |
All right, if you're saying that I have to, then I will. |
Ладно, если ты так об этом просишь. |
You then pursued Cobblepot and his men, correct? |
Затем вы преследовали Коблпота и его людей, так? |
So we just live with him, then? |
Так что мы будем просто жить с ним, тогда? |
If you think that, then why risk it? |
Если ты так думаешь, зачем рисковать? |
If what you have isn't luck, then I would like some of whatever it is. |
Даже если это и не удача, я все равно так хочу. |
Well, then you'd know I don't scare that easily. |
Ну, тогда ты знаешь, что меня так легко не запугать. |
I have been far away from home before, but then I had my parents with me, so I never missed it. |
Я прежде уже бывала далеко от дома, но тогда мои родители были со мной, так что я никогда по ним не скучала. |
So is this your thing, then? |
Так это - твоя тема, значит? |
What do cosmologists worship, then? |
Так чему же тогда поклоняются космологи? |
Barney, if we are going to act on this, then that's it. |
Барни, если мы собираемся что-то делать, то так оно и будет. |
Well, why do you shake so, then? |
Ну и почему ты так дрожишь тогда? |