Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Okay, then who sold it to you? Так, а кто продал их тебе?
If you actually believe any of that, then I can't talk to you. Если так считаете, я не могу с Вами говорить.
So, if you write me a prescription, then they have no choice but to pay. Так что если Вы выпишете мне рецепт то у них не будет иного выбора, кроме как оплатить его.
Well, if I had them taken out, then I wouldn't be able to do this. Но ведь если я их сниму, то не смогу делать вот так.
But if she wants to go out there kissing guys she barely knows, then so will I. Но если ей так нравится целоваться с парнями, которых она едва знает, я тоже буду так делать.
Not much more to be done, then. I may have a word with Alderman Wintergreen. Тогда не так много еще предстоит сделать.Я могу поговорить с Альдерманом Винтергрином.
So what do you prefer about Lerwick then? Так почему же тогда ты предпочитаешь Леруик?
If you will allow your husband still to manipulate and abuse you, then yes, it must be so. Если Вы позволите Вашему мужу по-прежнему манипулировать и жестоко с Вами обращаться, то - да, так оно и будет.
If you can't spare him then that's all she wrote. Если он нужен тебе постоянно, то да будет так.
I mean, most guys would be uncomfortable being... used like this, but if you're not, then no one's getting hurt. Я имею ввиду, большинству парней было бы неудобно быть... использованным вот так, но если тебе нет, тогда никто не пострадает.
Are you not bothered, then? Так ты чё не паришься чтоль?
So... where are these negatives now then? Так... где же теперь эти негативы?
But then the other side is, like, mopeds are scary, so I... С другой стороны на мопедах ездить страшно, так что...
We've seen quite a few then... Тогда получается не так уж мало.
All right, if you're saying that I have to, then I will. Ладно, если ты так об этом просишь.
You then pursued Cobblepot and his men, correct? Затем вы преследовали Коблпота и его людей, так?
So we just live with him, then? Так что мы будем просто жить с ним, тогда?
If you think that, then why risk it? Если ты так думаешь, зачем рисковать?
If what you have isn't luck, then I would like some of whatever it is. Даже если это и не удача, я все равно так хочу.
Well, then you'd know I don't scare that easily. Ну, тогда ты знаешь, что меня так легко не запугать.
I have been far away from home before, but then I had my parents with me, so I never missed it. Я прежде уже бывала далеко от дома, но тогда мои родители были со мной, так что я никогда по ним не скучала.
So is this your thing, then? Так это - твоя тема, значит?
What do cosmologists worship, then? Так чему же тогда поклоняются космологи?
Barney, if we are going to act on this, then that's it. Барни, если мы собираемся что-то делать, то так оно и будет.
Well, why do you shake so, then? Ну и почему ты так дрожишь тогда?