| Okay, then who sold it to you? | Так, а кто продал их тебе? |
| If you actually believe any of that, then I can't talk to you. | Если так считаете, я не могу с Вами говорить. |
| So, if you write me a prescription, then they have no choice but to pay. | Так что если Вы выпишете мне рецепт то у них не будет иного выбора, кроме как оплатить его. |
| Well, if I had them taken out, then I wouldn't be able to do this. | Но ведь если я их сниму, то не смогу делать вот так. |
| But if she wants to go out there kissing guys she barely knows, then so will I. | Но если ей так нравится целоваться с парнями, которых она едва знает, я тоже буду так делать. |
| Not much more to be done, then. I may have a word with Alderman Wintergreen. | Тогда не так много еще предстоит сделать.Я могу поговорить с Альдерманом Винтергрином. |
| So what do you prefer about Lerwick then? | Так почему же тогда ты предпочитаешь Леруик? |
| If you will allow your husband still to manipulate and abuse you, then yes, it must be so. | Если Вы позволите Вашему мужу по-прежнему манипулировать и жестоко с Вами обращаться, то - да, так оно и будет. |
| If you can't spare him then that's all she wrote. | Если он нужен тебе постоянно, то да будет так. |
| I mean, most guys would be uncomfortable being... used like this, but if you're not, then no one's getting hurt. | Я имею ввиду, большинству парней было бы неудобно быть... использованным вот так, но если тебе нет, тогда никто не пострадает. |
| Are you not bothered, then? | Так ты чё не паришься чтоль? |
| So... where are these negatives now then? | Так... где же теперь эти негативы? |
| But then the other side is, like, mopeds are scary, so I... | С другой стороны на мопедах ездить страшно, так что... |
| We've seen quite a few then... | Тогда получается не так уж мало. |
| All right, if you're saying that I have to, then I will. | Ладно, если ты так об этом просишь. |
| You then pursued Cobblepot and his men, correct? | Затем вы преследовали Коблпота и его людей, так? |
| So we just live with him, then? | Так что мы будем просто жить с ним, тогда? |
| If you think that, then why risk it? | Если ты так думаешь, зачем рисковать? |
| If what you have isn't luck, then I would like some of whatever it is. | Даже если это и не удача, я все равно так хочу. |
| Well, then you'd know I don't scare that easily. | Ну, тогда ты знаешь, что меня так легко не запугать. |
| I have been far away from home before, but then I had my parents with me, so I never missed it. | Я прежде уже бывала далеко от дома, но тогда мои родители были со мной, так что я никогда по ним не скучала. |
| So is this your thing, then? | Так это - твоя тема, значит? |
| What do cosmologists worship, then? | Так чему же тогда поклоняются космологи? |
| Barney, if we are going to act on this, then that's it. | Барни, если мы собираемся что-то делать, то так оно и будет. |
| Well, why do you shake so, then? | Ну и почему ты так дрожишь тогда? |