Well, fly us, then. |
Ну так поднимай нас в воздух. |
So then, come and get me. |
Так надо было сходить за мной. |
If that's what you think, then he's doing his job well. |
Если ты так думаешь, значит, он хорошо делает свою работу. |
Okay, well, then, there's-. |
Так, ладно, тогда еще... |
And if this weapon uses plasma I think it does, then... |
И если это оружие использует плазму... и я думаю, что это так, тогда... |
Well, Your Majesty had asked for one, then... |
Ну, Ваше Высочество, так хотели чтобы у вас был один из них. |
OK, if that's the case, then the US Government is happy to add a little flesh to the indictment. |
Хорошо, если это так, то правительство США с удовольствием добавит немного плоти обвинительному заключению. |
But then he dislikes using the telephone almost as much as I do. |
Но он почти так же не любит пользоваться телефоном, как и я. |
But then again, I guess you always were. |
Но, полагаю, так всегда и было. |
But back they will be laughing then. |
Так смеяться же будут всё равно. |
You want to have an honest conversation here, then let's have it. |
Тебе нужен честный разговор, так давай. |
Fifty-fifty, then we split the product. |
Пятьдесят на пятьдесят, так мы разделим товар. |
If I was, then that's my problem. |
Если и так, это моя проблема. |
All the women did it who had babies then. |
Все женщины с: младенцами так делали. |
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. |
Так что, если ты хочешь продолжать спорить или ныть, как маленькая девочка, предлагаю тебе уйти. |
So it's just your mother then. |
Значит, только твоя мама так делает. |
James then commandeered my machine... so I got another one and carried on regardless. |
Джеймс захватил мою машину... так что мне пришлось найти другую и начать с другой стороны. |
But then you moved it back? |
Так. А потом ты вернул его на место? |
If so, Mr. Rohr, then plaintiff rests. |
Если так, м-р Рор, истцу добавить нечего. |
I was but then I recovered. |
Так было, но я выздоровел. |
All right, then we have to delay the certification of the recount. |
Так, значит, нам необходимо отложить утверждение результатов пересчёта. |
If you think that, Captain, then I apologize. |
Если вы так думаете, капитан, то я извиняюсь. |
But then you robbed those hunters, so you're back in the negatives again. |
Но потом вы ограбили тех охотников, так что вас снова воспринимают негативно. |
If Scudder used this mirror as a wormhole, then these molecules are in a hyper state of flux, so all... |
Если Скаддер использовал зеркало, чтобы создать червоточину, значит эти молекулы находятся в состоянии колебания, так что... |
It all started so nice, but then... |
Все начиналось так хорошо, но потом... |