| Well, fly us, then. | Ну так поднимай нас в воздух. |
| So then, come and get me. | Так надо было сходить за мной. |
| If that's what you think, then he's doing his job well. | Если ты так думаешь, значит, он хорошо делает свою работу. |
| Okay, well, then, there's-. | Так, ладно, тогда еще... |
| And if this weapon uses plasma I think it does, then... | И если это оружие использует плазму... и я думаю, что это так, тогда... |
| Well, Your Majesty had asked for one, then... | Ну, Ваше Высочество, так хотели чтобы у вас был один из них. |
| OK, if that's the case, then the US Government is happy to add a little flesh to the indictment. | Хорошо, если это так, то правительство США с удовольствием добавит немного плоти обвинительному заключению. |
| But then he dislikes using the telephone almost as much as I do. | Но он почти так же не любит пользоваться телефоном, как и я. |
| But then again, I guess you always were. | Но, полагаю, так всегда и было. |
| But back they will be laughing then. | Так смеяться же будут всё равно. |
| You want to have an honest conversation here, then let's have it. | Тебе нужен честный разговор, так давай. |
| Fifty-fifty, then we split the product. | Пятьдесят на пятьдесят, так мы разделим товар. |
| If I was, then that's my problem. | Если и так, это моя проблема. |
| All the women did it who had babies then. | Все женщины с: младенцами так делали. |
| So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. | Так что, если ты хочешь продолжать спорить или ныть, как маленькая девочка, предлагаю тебе уйти. |
| So it's just your mother then. | Значит, только твоя мама так делает. |
| James then commandeered my machine... so I got another one and carried on regardless. | Джеймс захватил мою машину... так что мне пришлось найти другую и начать с другой стороны. |
| But then you moved it back? | Так. А потом ты вернул его на место? |
| If so, Mr. Rohr, then plaintiff rests. | Если так, м-р Рор, истцу добавить нечего. |
| I was but then I recovered. | Так было, но я выздоровел. |
| All right, then we have to delay the certification of the recount. | Так, значит, нам необходимо отложить утверждение результатов пересчёта. |
| If you think that, Captain, then I apologize. | Если вы так думаете, капитан, то я извиняюсь. |
| But then you robbed those hunters, so you're back in the negatives again. | Но потом вы ограбили тех охотников, так что вас снова воспринимают негативно. |
| If Scudder used this mirror as a wormhole, then these molecules are in a hyper state of flux, so all... | Если Скаддер использовал зеркало, чтобы создать червоточину, значит эти молекулы находятся в состоянии колебания, так что... |
| It all started so nice, but then... | Все начиналось так хорошо, но потом... |