Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Is so, then we don't need her. Раз так, она нам не нужна.
It this continues, then soon even the people will mock us. Если так будет продолжаться, то скоро люди начнут смеяться над нами.
So, if its not Sawatya then it must be DK. Так что, если это не Саватья,... то это должен быть Ди Кей.
If he's sick enough to kill his old girlfriend like that, then we're talking about some kind of sociopath. Если он настолько болен, чтобы вот так убить свою бывшую подружку, тогда мы говорим об определенного рода социопате.
Well, if they do, then I must have done something pretty terrible to be punished with you. Ну, если так, тогда я должна была совершить что-то очень ужасное чтобы быть наказанной тобой.
If he does, then we can all go home early. Если так, то мы пораньше пойдём домой.
So, then, let him go. Ну так, тогда отпусти его.
So, it's our syntax you're criticizing, then. Так, наш слов порядок критикуете, тогда.
So if you're here to give him a written reprimand, then just give it. Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это.
So he must be right about the speed cameras as well, then. Так наверно насчёт камер он тоже прав.
If indeed there is no artistry in acting a man, then show us. Если действительно не нужно мастерства, чтобы играть мужчину, так докажите нам.
Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal. Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал.
Joan asked me to pull some Interpol files yesterday, then she never showed to pick them up. Джоан вчера попросила меня поднять некоторые файлы интерпола, но так и не пришла, чтобы их забрать.
So I figure I could hold onto the land till then. Так что я подумал, что мог бы придержать землю до того времени.
So read it, then sign off. Так прочтите его. а потом подпишите.
Cocktail wakes up dormant genes, which then transforms an ordinary human or rat into a zombie at the cellular level. Коктейль пробуждает спящие гены, которые превращают как людей, так и крыс на клеточном уровне в зомби.
Well, then stop looking in Berlin. Так и не ищите в Берлине.
If that's the deal, then you should just 86 the whole program. Если мы так сделаем, то ты должен будешь свернуть программу.
So it looks like a fight started elsewhere then she ran to the bathroom. Так что, похоже, борьба началась в другом месте, затем она побежала в ванную.
Well, if he was right... then they could have... Так, если он был прав... тогда они могли...
If Mr Norrell says they work, then... Если Мистер Норрелл сказал так, значит...
If this is the end, then so be it. Если это конец, то так тому и быть.
If this goes wrong, then all bets are off. Если что-то пойдет не так, то мы в пролете.
If you really believe that, then something's got you off your game. Если ты правда так думаешь, то ты растерял сноровку.
Okay, well, you never answered me, then. Ладно, но ты так мне и не ответила.