Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
If he is not the source, then he is after the source. Если он - не источник, то он нужен ему так же, как и нам.
You weren't an actress, then? Так значит вы не актриса, да?
Let's say you were someone high up... then you could give us the mandate. Я так понимаю, что тут вы главнокомандующий, выходит, что мы получили допуск к секретным папкам.
Okay, that's a great idea, 'cause if I do that, then I'll definitely become world famous. Ок, отличная идея, потому что если я так сделать, я точно стать мировая знаменитость.
So then, we are not going to Earth! Так тогда, мы не идем в Землю!
She's all right, then? Так значит с ней всё хорошо?
Why? 'Cause then this is all over. I guess it is. почему? потому что тогда всё будет кончено. думаю так и есть.
Well, who did I leave at the vet's, then? Так, а кого я тогда оставила у ветеринара?
So, you know, if you have to bail, then you should. Так что, знаешь, если ты хочешь уйти, то пожалуйста.
So you don't have a boyfriend then? Так у тебя значит нет парня?
If you have a problem, and fixing it would make your life better, then fix it. Если у тебя есть проблемы, но есть решение, как сделать эту жизнь лучше, так сделай это.
So, what's on the agenda today, then? И так, какие планы на сегодня?
And if people aren't taking you seriously, then they need to change, not you. А если кого не устраивает, так это им меняться надо. А не тебе.
I was so lonely then much more than you could have guessed. Мне было так одиноко сильнее, чем ты думаешь
So, then, tell me, why do you want to study archaeology? Так, скажите мне... почему вы хотите обучиться на археолога?
Now then, it hardly seems a year... HIS VOICE FADES Значит так, казалось бы, и года не прошло...
So, are you saying there's no answer then? Так ты говоришь, что ответа нет?
So, according to the rules, Scarlet always moves first, followed clockwise by Colonel Mustard, then White and so on. Итак, согласно правилам, Скарлет всегда начинает первой, затем по часовой стрелке Полковник Мастард, затем Уайт и так далее.
All right, well, if it is, then why don't you wait for her to tell you. Думаю, это - правда. Ладно, если это так, тогда почему бы тебе не дождаться маму и не поговорить с ней.
If you don't care, then why are you so upset? Если тебе все равно, то, что ты так расстраиваешься?
You say this guy is angry at women - that he cruises boys, but then kills this John Doe we found burned in the forest. Вы говорите - этот парень зол на женщин... так что он снимает парней, но потом убивает этого неизвестного, найденного нами сгоревшим в лесу.
My dad lost his job a few months ago, then we lost our house, so now we live in that motel in one room. Мой отец потерял работу несколько месяцев назад, потом мы потеряли наш дом, так что сейчас мы живем в этом мотеле в одной комнате.
Nay, then I cannot blame his cousin king, Так не виню я короля, что он
Well, what are we standing here for, then? Ну так, чего мы тогда здесь стоим?
If that's the case, then who's this? Если так, то кто это?