| That if he doesn't apologize, then it's really over. | Так что если он не извинится, всё кончено. |
| If he is so tender, then... excuse me. | Если вы так возбудились, тогда простите меня. |
| Is that so? Well, then, I quit. | Если это так, то я увольняюсь. |
| So wait until he comes then take him away. | Так что подожди, пока снова не придет, и забирай его. |
| And even then, it may not come out as perfect. | И даже тогда, все может выйти не так идеально. |
| But then, I suppose, that was rather the point. | Но так, вероятно, и было задумано. |
| And if people perceive me to have a drinking problem, then I do. | Если меня воспринимают как алкоголика, так и есть. |
| Well, then go ask your boyfriend. | Ну так иди и спроси своего дружка. |
| If so then LSD was a remarkably potent drug. | Если это было так, получалось, что ЛСД - потрясающе сильный препарат. |
| Okay, then just come sit on my lap. | Окай, ну так садись мне колени. |
| Well then, firstly, if you please phone the father. | Значит так, во-первых, очень прошу, позвони отцу. |
| That's who we were from then on. | После этого он нас называл только так. |
| You looked so much my like my nan, then. | Ты выглядишь точно так как моя бабушка. |
| Okay, everybody get a drink of water, then it's notes. | Так, отдохните, попейте водички, замечания после. |
| So then this one time, a girl wished that her ex would cannibalize himself. | Так вот, однажды девушка пожелала, чтобы ее бывший съел сам себя. |
| You're actually going to Ghana, then. | Так значит, ты скоро едешь в Гану? и... |
| If they come after me, then so be it. | Если они придут за мной, то пусть будет так. |
| If this be our destiny, then so be it. | Если так решится наша судьба, да будет так. |
| If I'm such a risk to your child, then maybe you should come home. | Если я так опасна для твоего ребёнка, лучше возвращайся домой. |
| Well, then... you shouldn't have jeopardized it the way that you did. | Тогда... не надо было так подставляться. |
| If that's all then it's pretty cheap. | Если так, то это очень даже дешево. |
| She always says that, but then she's happy to eat it. | Она всегда так говорит, а потом с удовольствием их ест. |
| I already know the answer then. | Если так, то я уже знаю ответ. |
| Just tell me when to do it then. | Тогда скажи мне, когда надо будет так сделать. |
| Glad to see that you two are working hard, then. | Приятно видеть вас, работающих так усердно. |