| If you all want me to be the Evil Queen, then fine. | Если вам так хочется видеть меня Злой Королевой, прекрасно. |
| So why not wait till then - | Так почему бы не подождать до тех пор... |
| But then, maybe you've got reason to be. | Но если уж так, може у тебя и есть на это причина. |
| But then things started to backfire. | Но вдруг все пошло не так. |
| He looked exactly the same then as he does now. | Он выглядел так же как и теперь. |
| And if I've got to absorb Jackie Tyler to get to him, then so be it. | И если я должен поглотить Джекки Тайлер, чтобы добраться до него, пусть будет так. |
| And if that destroys the family, then so be it. | И если это разрушит семью, то пусть так и будет. |
| So if that's Silas, then he's not a problem anymore. | Так, если это Сайлас то он больше не является проблемой. |
| If that's the case, then I am sorry. | Если это так, то я извиняюсь. |
| So Sykes kills the captain, takes Keyhole from him, then comes here. | Так, Сайкс убил капитана, забрал "Замочную Скважину", затем пришел сюда. |
| Well, then he should have said so. | Ну, тогда, так бы и сказал. |
| So if Lyman wants to reconcile, then... | Так что если Лайман хочет примириться, то... |
| At first, but then they realized how risky that was. | Поначалу так и было, Потом стало понятно, как это рискованно. |
| If that's how you feel, then I was kidding. | Если вы так считаете, то я пошутил. |
| Well, then don't think of it like that. | Тогда не думай об этом так. |
| Well, then, do something to help change that. | Ну, так сделайте что-то, чтобы изменить это. |
| So then you agree that we're on to something. | Так ты согласен, что мы пришли к чему-то. |
| Well, if you're going to drive, then drive. | Если ты собираешься ехать, так езжай. |
| 'Cause then it's a better aim coming down. | Так лучше целиться, когда она падает. |
| If you do, then tell me. | Если да, так и скажи. |
| But, then it also says you're a girl. | Но, там так же написано, что ты девочка. |
| You're actually going to Ghana, then. | Так ты все-таки едешь в Гану. |
| So if you ever work through this, then give me a call. | Так что если ты разберешься с этим, позвони. |
| But then again, I'm from the underbelly of society, so... | Но опять же, я из низов общества, так что... |
| Well, if that's what's happening, then you need to prove it. | Ну, если так все и есть, то тебе нужно доказать это. |