Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
So then he had to get rid of me, right? М: Так ему и пришлось избавиться от меня.
So... what's the story on Dolly Moran, then? Так что за история с Долли Моран?
If we downloaded it off the Internet, then anyone could have done it. А скачай мы его из интернета, так и не поймёшь, кто это сделал!
So, what are we going to do now then, Guv? Так что будем делать теперь, шеф?
So I'll just go and apply for the adjournment, then? Так я пойду и подам запрос об отсрочке?
Well, at the moment, Cody is still alive, so let's just focus on finding him, then we can worry about whether or not Valerie had anything to do with her ex-husband's murder. Так, сейчас важнее всего то, что Коди жив, так что давайте сосредоточимся на том, чтобы найти его, а потом будем разбираться, могла ли Валери убить бывшего мужа или нет.
It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too. Мало того, что меня никто не замечает, так и ты меня игнорируешь.
I don't know why you're acting this way, but if I have to prove I know, then so be it. Не знаю, почему ты себя так ведёшь, но если я должна доказать, что знаю, то докажу.
I'd need a chain saw to cut through all the red tape, and even then, half the material would be redacted anyway. Понадобился бы топор, чтобы прорубиться сквозь все бюрократические преграды, да и то, половина материалов была бы исправлена так или иначе.
If my baron wishes it so, then I will see it done. если мой барон так хочет значит, я сделаю.
And if she didn't mean it then, she certainly meant it 19 minutes later. И если она даже не имела ввиду это тогда, она точно так думала через 19 минут.
Why, then your uncle and the prince and Claudio have been deceived; Так, значит, дядя ваш, и принц, и Клавдио обмануты: они клялись мне в том.
She's not turned up yet, then? Значит, её так и не нашли пока?
Well, then let me tell you in a way that won't harm your pretty little head, because I clearly forgot what a delicate little flower you are. Тогда позволь мне сказать тебе так, чтоб не ранить твои милые чувства, потому что я совершенно забыл, какой деликатный цветочек ты у нас.
then you won't be weird anymore, right? ты больше не будешь странным, ведь так?
So how would it feel then if I-if I do this? Так как ты будешь чувствовать если я - если я сделаю так?
Is he getting this cash together, then, or what? Так он собирает денежки или как?
She says that he sounded lost, but then he said he spotted her car, still he didn't show. Она сказала, что Фалько заблудился, сказал, что видит её машину, но так и не появился.
So, he was there, then. Так значит, он там был?
So, then, is now not a good time to tell you that Tilly called? Так сейчас не лучшее время сказать, что звонила Тилли?
Look, Fawn, has it got anything to do with an abortion, because if it has then... Послушай, Фоун, делала ли она аборт, потому что, если так...
Well, then why is she out and about? Ну так почему она все еще на свободе?
So then, why wouldn't I have become Super Saiyan 4 before now? Так почему я не могу стать Супер Саяном 4 теперь?
And he just forgot to mention it before, then, did he? И он просто забыл упомянуть об этом раньше, так?
You're a teacher as well, then? Так ты еще и учитель, стало быть?