So it's Don, not Rajesh then? |
Так Дон, не Раджеш, стало быть? |
Let me give you the original definition of a Third World nation, then you'll be less embarrassed, all right? |
Давайте я дам вам первоначальное определение страны третьего мира, чтобы вам не было так неудобно, ладно? |
All we got here is your local gentry, and... then you got Navy and Marine pilots over here. |
Всё, что у нас есть, так это ваше местное величество, и... пилоты из военно-воздушных и военно-морских сил. |
If that's how you see things, that's that, then. |
Если ты так считаешь, мне нечего возразить. |
The NSA can access all the traffic cams at once, but our software is looking for plates, so if Kingston has swapped his out, then he's as good as invisible. |
У АНБ есть доступ ко всем уличным камерам сразу, но наша программа отсматривает номера, так что если Кингстон свои снял, тогда он практически невидим. |
If you don't want to upset me, then why do you chew salad so loudly? |
Если ты не хочешь меня расстраивать, то почему жуешь салат так громко? |
Well, then, couldn't she have just copied my haircut? |
Тогда, может, лучше бы она постриглась, так же как я? |
But if love's so great then why do I feel so bad right now? |
Если любовь столь прекрасна, то почему мне так плохо? |
Well, if that's true, then all the letters my grandmother wrote me ended with, |
Ну, если так, то все письма от моей бабушки заканчивались словами |
So, how long's it been, then? |
Так как давно у вас это все? |
So, is that how you Law see the rest of us then? |
Так вот как лоу видят всех нас? |
So this is quite familiar to you, then? |
Так значит, это тебе знакомо? |
It was you then, who shut down the factory and the mine? |
Так это вы закрыли фабрику, шахту? |
So, you're all doing okay, then? |
Так у вас всё в порядке? |
So we could get away, then! |
Так значит, мы можем убраться отсюда. |
So then I just break up the center and carry the puck into the zone myself? |
Так я просто разыгрываю и веду шайбу в свою зону? |
If you really suspected this was a trap, then why show up at all? |
Так зачем ты пришла, если подозревала, что это ловушка? |
Well, then, why are you doing this? |
Так почему же ты делаешь это? |
Well, then who was operating the store? |
Так кто в это время был в магазине? |
Well, then we wouldn't have the advantage of surprise, |
Да, но тогда бы у нас не было элемента неожиданности, ведь так? |
Okay, Kate, if you don't want to be treated like a charity project, then stop acting like one. |
Ладно, Кейт, если ты не хочешь, чтобы к тебе относились как к благотворительному проекту, перестань себя так вести. |
Well, so where do we go from here, then? |
Раз так, куда нам теперь? |
So, you knew he drank, then? |
Так вы знали, что он выпивал? |
So if you rat me out as Ghost, then I'll spill what I know about you. |
Так что, если сдашь меня, я солью то, что знаю про тебя. |
If they were that spun about what I mighta seen, then maybe I saw somethin'. |
Если они так обеспокоены тем, что я видел, то может я действительно видел что-то. |