Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
If it's real, then the plagiarism is ungrounded. Если это действительно так, то обвинения в плагиате необоснованны.
If that's what you think, then you two deserve each other. Если ты так думаешь, то вы друг друга стоите.
Well then, you see, perhaps something is wrong Ну тогда, ты же понимаешь, возможно, что-то не так
But then I burned him and got out, so it's okay. Но я поджег его и удрал, так что все нормально.
Tell your lord to burn them, then. Так прикажи своему владыке сжечь их.
Because then I can help you screw Ellie Williams. Потому что так я помогу тебе отомстить Элли Уильямс.
You choose your partner, then you do the dance. В смысле, если уж выбрал партнера,... так и танцуй с ним весь танец.
Only then will you have what you need. Только так вы обретете то, что вам нужно.
If you love him, then lock him down. Если ты любишь его, так привяжи его к себе.
Well, then, let's make it one. Ну, так давай сделаем его таким.
But then again, neither did you. Так же, как и ты.
Well, then, find an appropriate vehicle to haul them away. Так найди подходящий автомобиль, чтобы увезти их отсюда.
So you've forgotten about Patrick then? Так значит, ты уже забыл о Патрике?
It would be much the same today... but then... Jean-Baptiste chose differently. Так произошло бы и сегодня но только Жан-Батист решил иначе.
We were, then you started talking and spoiled it. Это так, но потом ты начал говорить и все испортил.
But then again, they're not. Но опять же, это не так.
Okay then... I will catch up with you. Так, ладно... дам знать, если что...
Well, then maybe you could point him out. Так окажите любезность и покажите на него.
This way, it looked as if Billy killed Katie then done a runner. А так все выглядело, словно Билли убил Кэти и сбежал.
So I guess that's it then. Так, полагаю, что это всё.
If you say that, then how embarrassing it is for me. Если ты так говоришь, тогда как мне неловко.
If I am to die then so be it. Если я должен умереть, да будет так.
Approaching birthday party, so you decided to prepare to some extent with the trend that will stand up then. Двигаясь со дня рождения участника, так что вы решили готовиться к какой-то степени с тенденцией, которая будет отстаивать то.
All right, let's do this, then. Ладно, тогда так и поступим.
But then I tell everyone about it, so that's quite cool. Но я всем об этом говорю, так что все нормально.