If so, then I too... |
Если так, то я тоже... |
Well, if he does, then Abbott's toast. |
Если это так, то Эбботу конец. |
If you care about her then you go ahead and save her. |
Если ты так беспокоишься за нее, то сам иди и спасай ее. |
Well, then what was your plan? |
Так, что же было в твоем плане? |
All the more reason to do it, then. |
Тогда еще больше поводов так поступить. |
Well-Well then, go to another judge. |
Ну так иди к другому судье. |
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. |
Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
If you want the money so bad... then earn it. |
Если хочешь эти деньги... так заработай их. |
That's better than winning, 'cause then your friends can't play anymore. |
Это даже лучше победы, потому что так твои друзья больше не могут играть. |
If not tonight, then tomorrow. |
Если не сегодня, так завтра. |
Well, then why don't I just pop down to his house and... |
Ну так почему я не могу заехать к нему... |
As long as you keep dealing with your doubts in the same way then... |
Пока ты будешь так же справляться с сомнениями как... |
Well, that's settled, then. |
Ну что ж, так и зафиксируем. |
But then, that one was a long time ago. |
Но знаете, это было так давно. |
Right, let's go, then. |
Вот так. Ладно, поехали. |
Well, as soon as it is, then. |
Хорошо, как только так сразу. |
Now then, I can't have you sharing all this. |
Так вот, я не представляю, что ты поделишься всем этим. |
If the price of that is setting some humans free, then so be it. |
Если для этого требуется отпустить всех людей, да будет так. |
Kill a demon in front of me then act like we'll have coffee together. |
Ты убиваешь демона на моих глазах а затем ведешь себя так, словно мы вместе просто выпили по каппуччино. |
We knew each other as well then as now. |
Мы тогда знали друг друга так же, как сейчас. |
If you enjoy your privacy as much as you claim, then please respect ours. |
Если ты так сильно любишь свою личную жизнь, как утверждаешь, то будь добра уважать нашу. |
Better that, I thought, then to scar him for life. |
Я подумала, лучше так, чем шрам в душе на всю жизнь. |
But I won't care as much then. |
Но меня это не будет уже так волновать. |
If that's true, then we can part on good terms. |
Если это так, можем расстаться друзьями. |
So tell us about this novel, then. |
Так расскажи нам о своем романе. |